Paroles et traduction Paolo Conte - Azzurro (Live in Vienna 1993)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azzurro (Live in Vienna 1993)
Лазурь (Живой концерт в Вене 1993)
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
Ищу
лето
весь
год,
E
all'improvviso
eccola
quà...
И
вдруг
оно
вот
здесь...
Lei
è
partita
per
le
spiagge
Ты
уехала
на
пляжи,
Io
sono
solo
quaggiù
in
cittá,
А
я
один
здесь,
в
городе,
Sento
fischiare
sopra
i
tetti
Слышу,
как
свистит
над
крышами
Un
aereoplano
che
se
ne
va.
Самолет,
который
улетает.
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro,
Слишком
лазурный
этот
день,
E
lungo
per
me,
И
такой
длинный
для
меня,
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
уже
сажусь
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
еду,
еду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va.
В
моих
мыслях
идет
в
обратном
направлении.
Sembra
quand'ero
all'oratorio
Как
будто
я
снова
в
приходской
школе,
Con
tanto
sole,
tanti
anni
fa...
Под
таким
же
солнцем,
много
лет
назад...
Quelle
domeniche
da
solo
Те
воскресенья
в
одиночестве
In
un
cortile
a
passeggiar...
Во
дворе,
гуляя
туда-сюда...
Ora
mi
annoio
più
di
allora
Теперь
мне
скучнее,
чем
тогда,
Neanche
un
prete
per
chiacchierar...
Даже
священника
нет,
чтобы
поболтать...
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro,
Слишком
лазурный
этот
день,
E
lungo
per
me,
И
такой
длинный
для
меня,
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
уже
сажусь
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
еду,
еду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va.
В
моих
мыслях
идет
в
обратном
направлении.
Cerco
un
po'd'Africa
in
giardino
Ищу
немного
Африки
в
саду
Tra
l'Oleandro
e
il
Baobab,
Среди
олеандра
и
баобаба,
Come
facevo
da
bambino,
Как
делал
в
детстве,
Ma
quì
c'è
gente,
non
si
può
più
Но
здесь
люди,
так
больше
нельзя,
Stanno
innaffiando
le
tue
rose,
Поливают
твои
розы,
Non
c'è
il
leone,
chissà
dov'è...
Нет
льва,
кто
знает,
где
он...
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro,
Слишком
лазурный
этот
день,
E
lungo
per
me,
И
такой
длинный
для
меня,
Di
non
avere
più
risorse
Что
у
меня
больше
нет
сил
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
уже
сажусь
на
поезд
E
vengo,
vengo
da
te,
И
еду,
еду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va.
В
моих
мыслях
идет
в
обратном
направлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.