Paolo Conte - Bartali - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - Bartali - Live




Bartali - Live
Бартали - Живое выступление
Farà piacere un bel mazzo di rose
Букет роз, конечно, приятен,
E anche il rumore che fa il cellophan
И шорох целлофана занятен,
Ma una birra fa gola di più
Но пиво сейчас желанней всего,
In questo giorno appiccicoso di caucciù
В этот липкий, резиновый день, о, Боже мой.
Sono seduto in cima a un paracarro
Сижу я на краешке ограждения,
E sto pensando agli affari miei
И думаю о своём, без волнения,
Tra una moto e l′altra c'è un silenzio
Меж мотоциклов тишина такая,
Che descriverti non saprei.
Что описать её, милая, я не знаю.
Oh, quanta strada nei miei sandali
О, сколько дорог в моих сандалиях,
Quanta ne avrà fatta Bartali
Сколько же их у Бартали,
Quel naso triste come una salita
Нос его грустный, как подъём в гору,
Quegli occhi allegri da italiano in gita
Глаза же весёлые, как у итальянца на прогулке,
E i francesi ci rispettano
И французы нас уважают,
E le palle ancora gli girano
И всё ещё бесятся, негодуют,
E tu mi fai dobbiamo andare al cinema
А ты мне: кино надо сходить",
E al cinema vacci tu.
Так сама и иди.
È tutto un complesso di cose
Всё это так сложно, поверь,
Che fa che io mi fermi qui
Что я остаюсь здесь, теперь,
Le donne a volte si sono scontrose
Женщины, бывает, капризны,
O forse han voglia di far la pipì
Или, быть может, им просто хочется писать,
E tramonta questo giorno in arancione
И день этот в оранжевом тонет,
E si gonfia di ricordi che non sai
Воспоминаниями, которых ты не знаешь, наполнен,
Mi piace restar qui sullo stradone
Мне нравится здесь, на дороге широкой,
Impolverato se tu vuoi andare vai.
Пыльной, да, если хочешь идти, иди, дорогу знаю.
Io sto qui aspetto Bartali
Я здесь подожду Бартали,
Scalpitando sui miei sandali
Притопывая в своих сандалиях,
Da quella curva spunterà
Из-за того поворота появится он,
Quel naso triste da italiano allegro
С грустным носом, но весёлый итальянец, чемпион,
Tra i francesi che s′incazzano
Среди злящихся французов,
E i giornali che svolazzano
И газет, что разлетаются, как пух,
C'è un po' di vento abbaia la campagna
Ветер играет, лает сельская местность,
C′è un amore in fondo al blu
Есть любовь на дне синевы небесной,
Tra i francesi che si incazzano
Среди злящихся французов,
E i giornali che svolazzano
И газет, что разлетаются, как пух,
E tu mi fai dobbiamo andare al cinema
А ты мне: кино надо сходить",
E al cinema vacci tu.
Так сама и иди.





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.