Paroles et traduction Paolo Conte - Bartali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farà
piacere
un
bel
mazzo
di
rose
Букет
роз,
конечно,
приятен,
E
anche
il
rumore
che
fa
il
cellophane
И
шелест
целлофана
тоже
мил,
Ma
una
birra
fa
gola
di
più
Но
сейчас
мне
больше
хочется
пива,
In
questo
giorno
appiccicoso
di
caucciù
В
этот
жаркий,
липкий,
словно
резиновый,
день.
Sono
seduto
in
cima
a
un
paracarro
Сижу
я
на
обочине
дороги,
E
sto
pensando
agli
affari
miei
Думаю
о
своём,
Tra
una
moto
e
l'altra
c'è
un
silenzio
Между
мотоциклами
– тишина,
Che
descriverti
non
saprei
Которую
не
описать
словами.
Oh,
quanta
strada
nei
miei
sandali
О,
сколько
дорог
в
моих
сандалиях,
Quanta
ne
avrà
fatta
Bartali
Сколько
же
прошел
Бартали?
Quel
naso
triste
come
una
salita
Нос
его
печален,
как
подъём
в
гору,
Quegli
occhi
allegri
da
italiano
in
gita
А
глаза
веселые,
как
у
итальянца
на
прогулке.
E
i
francesi
ci
rispettano
И
французы
нас
уважают,
Che
le
palle
ancora
gli
girano
У
них
до
сих
пор
нервы
на
пределе,
E
tu
mi
fai,
"Dobbiamo
andare
al
cinema"
А
ты
мне:
"Нам
надо
в
кино",
E
al
cinema
vacci
tu
Так
иди
в
кино
одна.
È
tutto
un
complesso
di
cose
Всё
это
так
сложно,
Che
fa
sì
che
io
mi
fermi
qui
Что
я
лучше
останусь
здесь.
Le
donne
a
volte
sì,
sono
scontrose
Женщины
иногда
бывают
капризны,
O
forse
han
voglia
di
far
la
pipì
Или,
может,
им
просто
хочется
в
туалет.
E
tramonta
questo
giorno
in
arancione
И
день
этот
в
оранжевом
закате
догорает,
E
si
gonfia
di
ricordi
che
non
sai
И
наполняется
воспоминаниями,
которых
ты
не
знаешь.
Mi
piace
restar
qui
sullo
stradone
Мне
нравится
здесь,
на
обочине,
Impolverato,
se
tu
vuoi
andare,
vai
В
пыли,
а
если
ты
хочешь
идти
– иди.
E
vai
che
io
sto
qui
e
aspetto
Bartali
Иди,
а
я
здесь
подожду
Бартали,
Scalpitando
sui
miei
sandali
Притопывая
в
своих
сандалиях.
Da
quella
curva
spunterà
Из-за
того
поворота
он
появится,
Quel
naso
triste
da
italiano
allegro
С
печальным
носом,
но
веселый
итальянец,
Tra
i
francesi
che
s'incazzano
Среди
злящихся
французов,
E
i
giornali
che
svolazzano
И
развевающихся
газет.
C'è
un
po'
di
vento
abbaia
la
campagna
Легкий
ветерок,
лает
собака
вдали,
C'è
una
luna
in
fondo
al
blu
Луна
в
синей
глубине.
Tra
i
francesi
che
si
incazzano
Среди
злящихся
французов,
E
i
giornali
che
svolazzano
И
развевающихся
газет.
E
tu
mi
fai,
"Dobbiamo
andare
al
cinema"
А
ты
мне:
"Нам
надо
в
кино",
E
al
cinema
vacci
tu
Так
иди
в
кино
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.