Paroles et traduction Paolo Conte - Dancing - Live In Montreal / 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing - Live In Montreal / 1988
Dancing - Live In Montreal / 1988
C'è
stato
un
attimo
che
tu
There
was
a
moment
that
you
Mi
sei
sembrato
niente,
You
seemed
like
nothing
to
me,
Stato
quando
la
tua
mano
mia
State
when
your
hand
mine
Ha
lasciato
solo
e
inesistente,
He
left
alone
and
nonexistent,
Hai
volteggiato
e
sei
tornata
qui,
You
twirled
and
came
back
here,
L'orchestra
andata
avanti
The
orchestra
went
ahead
E,
poi,
nessuno
ha
visto
vieni
And
then
no
one
saw
you
come
E
abbiamo
ripreso
a
masticare
And
we
went
back
to
chewing
Questa
vecchia
rumba,
This
old
rumba,
Ci
siamo
sorrisi
e
salutati
We
smiled
at
each
other
and
said
goodbye
E
siamo
rimasti
in
pista,
And
we
stayed
on
the
track,
E
c'e
sembrata
sempre
grande
And
this
our
dance
seemed
always
great
Questa
nostra
danza
mezza
dolce
e
mezza
armara
Half
sweet
and
half
bitter
E
siamo
rimasti
in
gara
And
we
stayed
in
the
race
I
ballerini
che
lo
fanno
The
dancers
who
do
it
Un
po'
per
professione,
A
bit
for
profession,
Un
po'
per
vera
vocazione
A
bit
for
true
vocation
Han
passo
di
ossessione
They
have
a
step
of
obsession
E
sanno
bene
che
lazzardo
And
they
know
well
that
lazzardo
Lieve
come
il
leopardo
Light
as
a
leopard
E
san
che
tutte
le
figure
And
they
know
that
all
the
figures
Han
mille
stumature
They
have
a
thousand
nuances
Se
nel
mio
passo
hai
avvertito
If
in
my
step
you
have
noticed
Uninquietudine
e
un
grande
inchino,
A
restlessness
and
a
great
bow,
Ero
vicino
a
una
città
lontana
I
was
near
a
distant
city
Tutta
di
madreperla,
argento,
All
of
mother-of-pearl,
silver,
Vento,
ferro,
fuoco
Wind,
iron,
fire
E
non
trovavo
qui
nessuno
And
I
couldn't
find
anyone
here
Per
parlarne
un
poco
To
talk
about
it
a
little
Si
sono
sempre
pi
distratto
They
have
always
become
more
distant
E
anche
pi
solo
e
finto
And
also
more
alone
and
fake
E
linquietudine
e
gli
inchini
And
the
restlessness
and
the
bows
Fan
di
me
un
orango
They
make
me
an
orangutan
Che
si
muove
con
la
grazia
Who
moves
with
grace
Di
chi
non
convinto
Of
those
who
are
not
convinced
Che
la
rumba
sia
soltanto
That
the
rumba
is
only
Unallegria
del
tango
A
joy
of
tango
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO CONTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.