Paolo Conte - Danson metropoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Danson metropoli




Danson metropoli
Danson Metropoli
Oh! Eh abitando mezzo al mondo
Oh! Hey, living half in the world
E bevendomi - un pasci! - tutto,
And drinking - a sip! - everything,
Tutto quel che passa dentro,
Everything that passes inside,
Camminandomi cos!... Abitando in
Walking around like this!... Living among
Mezzo ai tram, abitando,
Trams, living,
Conversando in mezzo ai tram
Talking among trams
Conversando, ragionando in mezzo
Talking, reasoning among
Ai tram, ragionandola cos! E-Nah!
Trams, thinking like this! Hey-Nah!
Bababibebibamba, bababababibaban...
Bababibebibamba, bababababibaban...
Già un bel narcicismo de una fisa
Already a beautiful narcissism of a fixed
Italiana che svisa e vola sopra le
Italian idea that flies and soars above
Tenebre per noi... che so che quei... de li
The darkness for us... that I know those... of the
Indiani... capito?... vivo amigo! Mi penso una...
Indians... you understand?... living friend! I think of a...
Una stanzetta umida, una stufetta
A damp little room, an electric
Elettrica, pero, pero... l en la idiosincrasia
Heater, but, but... the idiosyncrasy
De una metropoli, de donde si siente una...
Of a metropolis, where you feel...
Che gira, gira... girare le ruote del mondo,
That it turns, turns... turning the wheels of the world,
Come essere dentro in... Huh, Bah,
Like being inside... Huh, Bah,
Babaribababiramba, Babarabaribarah... Ha-Nah!
Babaribababiramba, Babarabaribarah... Ha-Nah!
Babaribarabiromba, Baborabaribarah...
Babaribarabiromba, Baborabaribarah...
Babaribrabiram, Babaramba, Babaribarabiram,
Babaribrabiram, Babaramba, Babaribarabiram,
Babiramba, Babaribarabiram, Barbaribarabarah...
Babiramba, Babaribarabiram, Barbaribarabarah...
E-Nah! Da-Ba-Ri-Bi-Ram-Ba...
Hey-Nah! Da-Ba-Ri-Bi-Ram-Ba...
Eh, no... che vado dentro, che vado dentro...
Hey, no... that I'm going inside, that I'm going inside...
A spintoni nellattualit, nellattualit...
With pushes in the present day, in the present day...
Como?... a spintoni in mezzo ai tram, ma non...
How?... with pushes among the trams, but not...
Mi... prego... perduto... te guardo negli occhi
I... please... lost... I look at you in the eyes
Vedo un lampo di cretineria - Ah! - gli occhi
I see a flash of idiocy - Ah! - the eyes
De la fantasia me dicono: No! Esta una
Of fantasy tell me: No! This is
Vera cretineria, cretineria... dice... dice
True idiocy, idiocy... he says... he says
Il matador... dice il venditor che... te do'
The matador... the salesman says that... I'll give you
Un piezo de lana inglesa... te do' un piezo
A piece of English wool... I'll give you a piece
De fama portuguesa... non me me importa, mister,
Of Portuguese fame... it doesn't matter to me, mister,
Non me ne importa, mister, Uh!... Babariba
It doesn't matter to me, mister, Uh!... Babariba
Baribamba, Babaribababibarah... Yeah!...
Baribamba, Babaribababibarah... Yeah!...
Babaribababiramba, Babarababibarah...
Babaribababiramba, Babarababibarah...
Babaribarabam, conversando...
Babaribarabam, talking...
Babariba in mezzo ai tram, conversando
Babariba among the trams, talking
Dabaribi Dadaram Babaramaba cos...
Dabaribi Dadaram Babaramaba like this...
Leh, Nah! Labalibi la milonga...
Leh, Nah! Labalibi the milonga...
Labalibi la canson...
Labalibi the song...
Perdida la fama, perdida...
Lost the fame, lost...
Perdida la idiosincrasia de una metropli,
Lost the idiosyncrasy of a metropolis,
L, donde senti girare la grande predica...
L, where you feel the great sermon turning...
E ride!... prenda questa che ne ho gi
And laugh!... take this one that I just
Venduti mille uguali che un successo,
Sold a thousand copies of, which is a success,
Che un successo... no, mister... nella
Which is a success... no, mister... in the
Grande predica, nella grande ruota che
Great sermon, in the great wheel that
Gira in mezzo al mondo... a spintoni
Turns in the middle of the world... with pushes
Nellattualit, a spintoni in mezzo ai
In the present day, with pushes among the
Tram... anda!
Trams... go!
Babaribababibomba, Dabaribababarah...
Babaribababibomba, Dabaribababarah...
Yeah! Babaribabariromba... Babarabaribarah...
Yeah! Babaribabariromba... Babarabaribarah...
Babaribarabaram, conversando...
Babaribarabaram, talking...
Babaribarabaram, latinando...
Babaribarabaram, speaking Latin...
Dabaridarabaram, conversando cos...!
Dabaridarabaram, talking like this...!
Onda! Labaliba la milonga...
Wave! Labaliba the milonga...
Labalibalabalah...!...
Labalibalabalah...!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.