Paroles et traduction Paolo Conte - Diavolo rosso (Live In Verona / 2005)
Diavolo rosso (Live In Verona / 2005)
Red Devil (Live In Verona / 2005)
Quelle
bambine
bionde
Those
blond
girls
Con
quegli
anellini
alle
orecchie
With
those
small
earrings
Tutte
spose
che
partoriranno
All
brides
who
will
give
birth
Uomini
grossi
come
alberi
To
big
men
like
trees
Che
quando
cercherai
di
convincerli
When
you'll
try
to
convince
them
Allora
lo
vedi
che
sono
proprio
di
legno
You'll
see.
They
are
made
of
wood
Dimentica
la
strada
Forget
the
road
Vieni
qui
con
noi
Come
here
with
us
A
bere
un'aranciata
To
drink
some
orange
juice
Contro
luce
tutto
il
tempo
Always
against
the
sun
Se
ne
va...
He's
leaving...
Guarda
le
notti
più
alte
Look
at
the
deepest
nights
Di
questo
nord-ovest
bardato
di
stelle
Of
this
North-West
clad
with
stars
E
le
piste
dei
carri
gelate
And
the
frozen
cart
tracks
Come
gli
sguardi
dei
francesi
Like
the
gazes
of
the
French
Un
valzer
di
vento
e
di
paglia
A
waltz
of
wind
and
straw
La
morte
contadine
The
peasant
death
Che
risale
le
risaie
Climbing
up
the
paddies
E
fa
il
verso
delle
rane
And
makes
the
frog's
ribbit
sound
E
tutto
ha
And
everything
has
Arriva
sulle
aie
bianche
Arrives
in
the
white
courtyard
Come
le
falciatrici
di
raccolto
Like
the
reapers
of
the
harvest
Voci
dal
sole
altre
voci,
Other
sunlit
voices,
Da
questa
campagna
altri
abissi
di
luci
From
this
country
side
other
abysses
of
light
E
di
terra
e
di
anima
niente
And
nothing
of
soil
and
soul
Più
che
il
cavallo
è
il
chinino
Only
the
horse
and
quinine
E
voci
e
bisbiglio
d'albergo:
And
whispers
and
hotel
rumors:
Amanti
di
pianura
Lovers
of
the
flatland
Regine
di
corrieri
e
paracarri
Queens
of
couriers
and
roadblocks
La
loro,
la
loro
discrezione
antica
Their
old
discretion
è
acqua
e
miele
Is
honey
and
water
Dimentica
la
strada
Forget
the
road
Vieni
qui
con
noi
Come
here
with
us
A
bere
un'aranciata
To
drink
some
orange
juice
Contro
luce
tutto
il
tempo
Always
against
the
sun
Girano
le
lucciole
The
fireflies
spin
Nei
cerchi
della
notte
Into
the
night's
circles
Questo
buio
sa
di
fieno
e
di
lontano
This
darkness
smells
of
hay
and
afar
E
la
canzone
forse
sa
di
ratafià
And
the
song
maybe
tastes
of
ratafia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO CONTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.