Paolo Conte - Diavolo rosso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Diavolo rosso




Diavolo rosso
Red Devil
Quelle bambine bionde
Those fair-haired girls
Con quegli anellini alle orecchie
With those tiny hoops in their ears
Tutte spose che partoriranno
All future brides who will give birth
Uomini grossi come alberi
To men as strong as trees
Che quando cercherai di convincerli
Who when you try to persuade them
Allora lo vedi che sono proprio di legno
Then you see that they are really made of wood
Diavolo rosso, dimentica la strada
Red Devil, forget the road
Vieni qui con noi a bere un'aranciata
Come here with us and have an orangeade
Contro luce tutto il tempo se ne va
Against the sunlight all time passes
Guarda le notti più alte
Look at those higher nights
Di questo nord-ovest bardato di stelle
Up in the northwest decked with stars
E le piste dei carri gelate
And the frozen cart tracks
Come gli sguardi dei francesi
Like the stares of French people
Un valzer di vento e di paglia
A waltz of wind and hay
La morte contadine
Death the country-girl
Che risale le risaie
Who climbs the rice fields
E fa il verso delle rane e puntuale
And imitates the frogs and punctually
Arriva sulle aie bianche
Reaches the white fields
Come le falciatrici a cottimo
Like the contracted reapers
Voci dal sole, altre voci
Sun voices, other voices
Da questa campagna altri abissi di luce
From this countryside other abysses of light
E di terra e di anima, niente
And of land and soul, nothing
Più che il cavallo è il chinino
More than the horse and the quinine
E voci e bisbiglio d'albergo
And voices and hotel whispers
Amanti di pianura
Country lovers
Regine di corriere e paracarri
Queens of coaches and fenders
La loro, la loro discrezione antica
Theirs, theirs ancient discretion
È acqua e miele
It's water and honey
Diavolo rosso, dimentica la strada
Red Devil, forget the road
Vieni qui con noi a bere un'aranciata
Come here with us and have an orangeade
Contro sole tutto il tempo se ne va
Against the sun all time passes
Girano le lucciole
Glow-worms are spinning
Nei cerchi della notte
In the circles of the night
Questo buio sa di fieno e di lontano
This darkness smells like hay and distant things
E la canzone forse sa di ratafià
And the song perhaps smells of ratafià





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.