Paolo Conte - Elegia (Live In Verona / 2005) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Elegia (Live In Verona / 2005)




Elegia (Live In Verona / 2005)
Elegy (Live In Verona / 2005)
Avevo una passione per la musica
My passion was for music
Di ruggine
Made of rust
Nerastra tinta a caldo di caligine
Blackened with the hot tint of darkness
Metropoli
Metropolis
Le tentazioni andavano e venivano
The temptations came and went
Cosa farò di me?
What will become of me?
Guidavo nella notte ferma immobile
I was driving through the still, motionless night
Friabile
Crumbling
Venivo da una valle dove annuvola
I came from a valley where clouds gather
Nell'umido
In the damp
Sentivo sulle spalle un bel solletico
I could feel a pleasant tickle on my shoulders
Tu cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Lasciando alla mia infanzia
Leaving all my innocence
Ogni ingenuità sensibile
To my childhood
L'amore è uno stregone un fuoco
Love is a sorcerer, a fire
Isterico magnifico
Hysterical and magnificent
Carezza di una mano che semplifica
The caress of a hand that simplifies
Cosa sarà di me?
What will become of me?
L'abbraccio adulto in un silenzio
The adult embrace in a silence
Scenico visibile
Scenic and visible
L'incendio è la stagione
The blaze is the season
Delle tenebre bellissime
Of the beautiful shadows
Avevi fatto in aria un incantesimo
You worked a spell in the air
Tu cosa sei per me...
What are you to me...





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.