Paolo Conte - Gelato al limon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Gelato al limon




Gelato al limon
Lemon Ice Cream
Un gelato al limon
A lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Spofondati in fondo a una città
Sink to the bottom of a city
Un gelato al limon
A lemon ice cream
è vero limon.
true lemon.
Ti piace?
Do you like it?
Mentre un'altra estate passerà
While another summer will pass
Libertà e perline colorate
Freedom and colored pearls
Ecco quello che io ti darò
Here is what I will give you
E la sensualità delle vite disperate
And the sensuality of desperate lives
Ecco il dono che io ti farò
Here is the gift that I will give you
Donna che stai entrando nella mia vita
Woman who is entering my life
Con una valigia di perplessità
With a suitcase of perplexities
Ah, non avere paura che sia già finita
Ah, don't be afraid that it's already over
Ancora tante cose quest'uomo ti darà.
There are still many things this man will give you.
E un gelato al limon
And a lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Sprofondati in fondo a una città
Sink into the bottom of a city
Un gelato al limon
A lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Gelato al limon
Lemon ice cream
Mentre un'altra estate se ne va...
While another summer goes by...
Ti offro una doccia ai bagni diurni
I offer you a shower at the day baths
Che son degli abissi di tiepidità
Which are abysses of warmth
Dove come oceani notturni
Where like nocturnal oceans
Rimbombano le voci della tua città
The voices of your city rumble
E ti offro la luna del pomeriggio
And I offer you the afternoon moon
Per il sogno arabo che ami tu
For the Arabian dream that you love
E una stretta forte della mia mano
And a strong squeeze of my hand
Per te donna che non mi scappi più...
For you woman who will not escape me anymore...
E un gelato al limon
And a lemon ice cream
Gelato al limon, gelato al limon
Lemon ice cream, lemon ice cream
E ti offro l'intelligenza degli elettricisti
And I offer you the intelligence of the electricians
Cosi almeno un po' di luce avrà
So that at least a bit of light will have
La nostra stanza negli alberghi tristi
Our room in the sad hotels
Dove la notte calda ci scioglierà.
Where the warm night will melt us.
Come un gelato al limon,
Like a lemon ice cream,
Gelato al limon, gelato al limon
Lemon ice cream, lemon ice cream
Come un gelato al limon,
Like a lemon ice cream,
Gelato al limon, gelato al limon
Lemon ice cream, lemon ice cream
Come un gelato al limon,
Like a lemon ice cream,
Gelato al limon, gelato al limon
Lemon ice cream, lemon ice cream
Come un gelato al limon,
Like a lemon ice cream,
Gelato al limon, gelato al limon
Lemon ice cream, lemon ice cream





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.