Paolo Conte - Gelato al limon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - Gelato al limon




Gelato al limon
Лимонное мороженое
Un gelato al limon
Лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Spofondati in fondo a una città
Утопая на дне города
Un gelato al limon
Лимонное мороженое
è vero limon.
Настоящее лимонное.
Ti piace?
Тебе нравится?
Mentre un'altra estate passerà
Пока еще одно лето пройдет мимо
Libertà e perline colorate
Свободу и разноцветные бусинки
Ecco quello che io ti darò
Вот что я тебе подарю
E la sensualità delle vite disperate
И чувственность отчаянных жизней
Ecco il dono che io ti farò
Вот дар, который я тебе преподнесу
Donna che stai entrando nella mia vita
Женщина, которая входит в мою жизнь
Con una valigia di perplessità
С чемоданом сомнений
Ah, non avere paura che sia già finita
Ах, не бойся, что все уже кончено
Ancora tante cose quest'uomo ti darà.
Еще много чего этот мужчина тебе даст.
E un gelato al limon
И лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Sprofondati in fondo a una città
Утопая на дне города
Un gelato al limon
Лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Mentre un'altra estate se ne va...
Пока еще одно лето уходит...
Ti offro una doccia ai bagni diurni
Предлагаю тебе душ в общественных банях
Che son degli abissi di tiepidità
Которые как бездна теплоты
Dove come oceani notturni
Где, как ночные океаны
Rimbombano le voci della tua città
Раздаются голоса твоего города
E ti offro la luna del pomeriggio
И предлагаю тебе послеполуденную луну
Per il sogno arabo che ami tu
Для арабской сказки, которую ты любишь
E una stretta forte della mia mano
И крепкое пожатие моей руки
Per te donna che non mi scappi più...
Для тебя, женщина, чтобы ты больше не убегала от меня...
E un gelato al limon
И лимонное мороженое
Gelato al limon, gelato al limon
Лимонное мороженое, лимонное мороженое
E ti offro l'intelligenza degli elettricisti
И предлагаю тебе ум электриков
Cosi almeno un po' di luce avrà
Чтобы хоть немного света было
La nostra stanza negli alberghi tristi
В нашем номере в унылых отелях
Dove la notte calda ci scioglierà.
Где жаркая ночь нас растопит.
Come un gelato al limon,
Как лимонное мороженое,
Gelato al limon, gelato al limon
Лимонное мороженое, лимонное мороженое
Come un gelato al limon,
Как лимонное мороженое,
Gelato al limon, gelato al limon
Лимонное мороженое, лимонное мороженое
Come un gelato al limon,
Как лимонное мороженое,
Gelato al limon, gelato al limon
Лимонное мороженое, лимонное мороженое
Come un gelato al limon,
Как лимонное мороженое,
Gelato al limon, gelato al limon
Лимонное мороженое, лимонное мороженое





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.