Paroles et traduction Paolo Conte - Gelato al limon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelato al limon
Лимонное мороженое
Un
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Spofondati
in
fondo
a
una
città
Утопая
на
дне
города
Un
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
è
vero
limon.
Настоящее
лимонное.
Mentre
un'altra
estate
passerà
Пока
еще
одно
лето
пройдет
мимо
Libertà
e
perline
colorate
Свободу
и
разноцветные
бусинки
Ecco
quello
che
io
ti
darò
Вот
что
я
тебе
подарю
E
la
sensualità
delle
vite
disperate
И
чувственность
отчаянных
жизней
Ecco
il
dono
che
io
ti
farò
Вот
дар,
который
я
тебе
преподнесу
Donna
che
stai
entrando
nella
mia
vita
Женщина,
которая
входит
в
мою
жизнь
Con
una
valigia
di
perplessità
С
чемоданом
сомнений
Ah,
non
avere
paura
che
sia
già
finita
Ах,
не
бойся,
что
все
уже
кончено
Ancora
tante
cose
quest'uomo
ti
darà.
Еще
много
чего
этот
мужчина
тебе
даст.
E
un
gelato
al
limon
И
лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Sprofondati
in
fondo
a
una
città
Утопая
на
дне
города
Un
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Mentre
un'altra
estate
se
ne
va...
Пока
еще
одно
лето
уходит...
Ti
offro
una
doccia
ai
bagni
diurni
Предлагаю
тебе
душ
в
общественных
банях
Che
son
degli
abissi
di
tiepidità
Которые
как
бездна
теплоты
Dove
come
oceani
notturni
Где,
как
ночные
океаны
Rimbombano
le
voci
della
tua
città
Раздаются
голоса
твоего
города
E
ti
offro
la
luna
del
pomeriggio
И
предлагаю
тебе
послеполуденную
луну
Per
il
sogno
arabo
che
ami
tu
Для
арабской
сказки,
которую
ты
любишь
E
una
stretta
forte
della
mia
mano
И
крепкое
пожатие
моей
руки
Per
te
donna
che
non
mi
scappi
più...
Для
тебя,
женщина,
чтобы
ты
больше
не
убегала
от
меня...
E
un
gelato
al
limon
И
лимонное
мороженое
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
E
ti
offro
l'intelligenza
degli
elettricisti
И
предлагаю
тебе
ум
электриков
Cosi
almeno
un
po'
di
luce
avrà
Чтобы
хоть
немного
света
было
La
nostra
stanza
negli
alberghi
tristi
В
нашем
номере
в
унылых
отелях
Dove
la
notte
calda
ci
scioglierà.
Где
жаркая
ночь
нас
растопит.
Come
un
gelato
al
limon,
Как
лимонное
мороженое,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
лимонное
мороженое,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
лимонное
мороженое,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
лимонное
мороженое,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.