Paroles et traduction Paolo Conte - Genova Per Noi ( Live )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
quella
faccia
un
po'
così
Но
это
лицо
немного
так
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
немного
так
Che
abbiamo
noi
prima
di
andare
a
Genova
Что
у
нас
есть,
прежде
чем
отправиться
в
Геную
Ogni
volta
ci
chiediamo
Каждый
раз,
когда
мы
спрашиваем
себя
Se
quel
posto
dove
andiamo
Если
это
место,
куда
мы
идем
Non
c'inghiotte
e
non
torniamo
più.
Нас
нет,
и
мы
больше
не
возвращаемся.
Eppur
parenti
siamo
un
po'
И
все
же
родственники
мы
немного
Di
quella
gente
che
c'è
la
Из
тех
людей,
что
есть
Che
come
noi,
è
forse
un
po'
selvatica,
Что,
как
и
мы,
это,
возможно,
немного
дикая,
Ma
la
paura
che
ci
fa
quel
mare
scuro
Но
страх,
который
заставляет
нас,
что
темное
море
Che
si
muove
anche
di
notte
e
non
sta
fermo
mai.
Который
движется
даже
ночью
и
никогда
не
стоит
на
месте.
Genova
per
noi
Генуя
для
нас
Che
stiamo
in
fondo
alla
campagna
Что
мы
находимся
в
нижней
части
кампании
E
abbiamo
il
sole
in
piazza
rare
volte
И
у
нас
солнце
на
площади
редкие
раз
E
il
resto
è
pioggia
che
ci
bagna.
А
остальное-дождь,
купающий
нас.
Genova,
dicevo,
è
un'idea
come
un'altra.
Генуя,
я
говорил,
это
идея
как
другая.
Ah,
la
la
la
la
la
la
Ах,
Ла-ла
- ла-ла-ла-ла
Ma
quella
faccia
un
po'
così
Но
это
лицо
немного
так
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
немного
так
Che
abbiamo
noi
mentre
guardiamo
Genova
Что
у
нас
есть,
когда
мы
смотрим
на
Геную
Come
ogni
volta
l'annusiamo
Как
каждый
раз,
когда
мы
его
нюхаем
E
circospetti
ci
muoviamo
И
осторожно
мы
двигаемся
Un
po'
randagi
ci
sentiamo
noi.
Немного
бродячих
мы
чувствуем.
Macaia,
scimmia
di
luce
e
di
follia,
Макая,
обезьяна
света
и
безумия,
Foschia,
pesci,
Africa,
sonno,
nausea,
fantasia...
Дымка,
рыба,
Африка,
сон,
тошнота,
фантазия...
E
intanto,
nell'ombra
dei
loro
armadi
И
тем
временем,
в
тени
своих
шкафов
Tengono
lini
e
vecchie
lavande
Они
держат
лини
и
старые
лаванды
Lasciaci
tornare
ai
nostri
temporali
Пусть
мы
вернемся
к
нашим
грозам
Genova
ha
i
giorni
tutti
uguali.
У
Генуи
все
одинаковые
дни.
In
un'immobile
campagna
В
загородной
собственности
Con
la
pioggia
che
ci
bagna
С
дождем,
купающим
нас
E
i
gamberoni
rossi
sono
un
sogno
И
красные
креветки-мечта
E
il
sole
è
un
lampo
giallo
al
parabrise...
А
солнце-желтая
вспышка
на
парабризе...
Con
quella
faccia
un
po'
così
С
таким
лицом
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
немного
так
Che
abbiamo
noi
che
abbiamo
visto
Genova
Что
мы
видели
Геную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO CONTE
Album
Concerti
date de sortie
13-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.