Paolo Conte - Gli Impermeabili - Live In Montreal / 1988 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Gli Impermeabili - Live In Montreal / 1988




Gli Impermeabili - Live In Montreal / 1988
The Raincoats - Live In Montreal / 1988
Mocambò...
Mocambò...
Serrande abbassate
Rolled down blinds
Pioggia sulle insegne delle notti andate
Rain on the signs of past nights
...devo pensarci su... pensarci su...
...I have to think about it... think about it...
Ma dipenderà... dipenderà...
But it will depend... it will depend...
...quale storia tu vuoi che io racconti?...
...what story do you want me to tell you?...
...ah!... non so dir di no, no, no... no... no...
...ah!... I don't know how to say no, no, no... no... no...
...e ricomincerà...
...and it will start again...
Come da un rendez-vous...
Like a rendezvous...
Parlando piano tra noi due...
Talking softly between the two of us...
Scendo giù
Let me go downstairs
A prendermi un caffè...
To get a coffee...
...scusami un attimo...
...excuse me a moment...
Passa una mano qui, così,
Run your hand over here, like this,
Sopra i miei lividi...
Over my bruises...
...ma come piove bene sugl'impermeabili...
...but how the rain benefits the raincoats...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.