Paolo Conte - Gli impermeabili - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Gli impermeabili - Live




Gli impermeabili - Live
Raincoats - Live
Mocambò...
Mocambò...
Serrande abbassate
Rolled-down shutters
Pioggia sulle insegne delle notti andate
Rain on the signs of past nights
...devo pensarci su... pensarci su...
...I have to think about it... think about it...
Ma dipenderà... dipenderà...
But it will depend... depend on...
...quale storia tu vuoi che io racconti?...
...what story you want me to tell?...
...ah!... non so dir di no, no, no... no... no...
...oh!... I can't say no, no, no... no... no...
...e ricomincerà...
...and it will start again...
Come da un rendez-vous...
Like a rendezvous...
Parlando piano tra noi due...
Talking softly between the two of us...
Scendo giù
I'll go down
A prendermi un caffè...
To have a coffee...
...scusami un attimo...
...excuse me for a moment...
Passa una mano qui, così,
Put a hand over here, like this,
Sopra i miei lividi...
Over my bruises...
...ma come piove bene sugl'impermeabili...
...but how beautifully it rains on raincoats...
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.