Paolo Conte - L'ultima donna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - L'ultima donna




L'ultima donna
The Last Woman
Areonautico è il cielo
The sky is aeronautical
Vuoto, abissale sarà
Empty, it will be unfathomable
Senza orologi quel viaggio
That journey without clocks
Tra stelle e cenere andrà
Among stars and ashes it will go
E l'ultima donna che avremo
And the last woman we will have
Un giardino ci sembrerà
Will seem like a garden to us
Sì, proprio l'ultimo approdo di terra
Yes, the very last landing place of earth
L'ultima donna sarà
The last woman will be
L'ultima donna sarà
The last woman will be
L'ultima donna che avremo
The last woman we will have
L'ultima donna che noi
The last woman that we
Per ultima abbracceremo
Will embrace for the last time
E il nostro corpo godrà
And our body will enjoy
L'ultimo bagno di vita, di champagne e di sudore
The last bath of life, of champagne and sweat
L'ultima femmina, e poi sarà finita
The last woman, and then it will be over
L'ultima volta per noi
The last time for us
L'ultima volta per noi
The last time for us
L'ultima donna che avremo
The last woman we will have
Se non è bella, fa niente
If she is not beautiful, it doesn't matter
Se buffa o grassa, vedremo
If she is funny or fat, we will see
Se resta seria o se mai
If she stays serious or if ever
Insieme a noi si sganascia dal ridere
Together with us she laughs out loud
Su questa vita, questa vita bagascia
About this life, this slutty life
Su questa vita che va
About this life that goes
Su questa vita che va
About this life that goes
La prima donna era un lampo
The first woman was a flash
Lampo di luna sul giorno
Flash of the moon during the day
Un universo, un enigma
A universe, an enigma
Un lungo aspettami e torno
A long wait for me and I'll be back
In un miagolare di dischi, di lady be good
In a meow of records, of lady be good
L'ultima donna è un problema diverso
The last woman is a different problem
Un'altra cosa sarà
Another thing she will be
Un'altra donna sarà
Another woman will be
E areonautico è il cielo
And the sky is aeronautical
Vuoto, abissale, chissà
Empty, unfathomable, who knows
Senza orologi quel volo
That flight without clocks
Fra stelle e cenere andrà
Among stars and ashes it will go
E l'ultima donna che avremo
And the last woman we will have
Un giardino ci sembrerà
Will seem like a garden to us
Sì, proprio l'ultimo approdo di terra
Yes, the very last landing place of earth
L'ultima donna sarà
The last woman will be
L'ultima donna sarà
The last woman will be





Writer(s): Conte Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.