Paolo Conte - La canoa di mezzanotte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - La canoa di mezzanotte




La canoa di mezzanotte
Полуночная скво
(Canzone di un capitano di cavalleria ad un prostituta pellerossa)
(Песня капитана кавалерии, обращенная к индейской проститутке)
Ah, midnight's squaw, ah midnight's squaw
Ах, полуночная скво, ах, полуночная скво
Bellezza mia, nel tuo palto'
Красавица моя, в твоей шинели,
Rubato all'esercito, ah, midnight's squaw...
Украденной у армии, ах, полуночная скво...
La tua canoa, pantofola
Твоя пирога, словно туфелька,
Sulla burrasca dondola
На бушующих волнах качается,
Dimenticata, in estasi, ah midnight's squaw...
Забытая, в экстазе, ах, полуночная скво...
Midnight's squaw, chi va, chi va?
Полуночная скво, кто идет, кто идет?
Tra i palazzi dell'oasi, chi va?
Среди дворцов оазиса, кто идет?
Lacrime indiane, in verita'
Индейские слезы, по правде говоря,
Non mi interesseranno mai...
Меня никогда не интересовали...
(Jamboree)
(Джамбори)
Il mondo che conosci tu
Мир, который ты знаешь,
Fatto di ocra e zigomi
Созданный из охры и скул,
Incanta tanti uomini ah, minight's squaw...
Очаровывает многих мужчин, ах, полуночная скво...
Specialita', da vivere
Особенность, которую стоит испытать,
Avanti su provatela...
Ну же, попробуйте...
Moda cheienne di prateria, ah midnight's squaw...
Шайенская мода прерий, ах, полуночная скво...
Midnight's squaw, to ya, to ya
Полуночная скво, для тебя, для тебя
Midnight's squaw, to ya, to ya
Полуночная скво, для тебя, для тебя
A meadowy (nowhere) folly love
Безрассудная любовь на лугу никуда)
It's not a nomadic meadowy heart, yeah...
Это не кочевое сердце луга, да...
(Jamboree)
(Джамбори)
Ah, midnight's squaw, bellezza mia
Ах, полуночная скво, красавица моя,
Piena di sogni barbari
Полная варварских снов,
Rubati ai miei uomini, ah, midnight's squaw
Украденных у моих солдат, ах, полуночная скво...
La tua canoa posteggiala
Твою пирогу причали,
In fondo al buio... non ridere...
В глубине тьмы... не смейся...
Se ridi mi fai piangere, ah midnight's squaw...
Если ты смеешься, я заплачу, ах, полуночная скво...





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.