Paolo Conte - La fisarmonica di stradella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - La fisarmonica di stradella




La fisarmonica di stradella
Stradella Accordion
Cos′è la Pianura Padana dalle sei in avanti
What is the Po Valley from six o'clock onwards
Una nebbia che sembra di essere dentro
A fog that feels like being inside
A un bicchiere di acqua e anice, eh già
A glass of aniseed water, well yes
L'ha detto anche oggi la radio ed è vero
The radio said so today and it's true
È l′una passata e nell'auto mi sembra di essere solo
It's past one and I feel like I'm alone in the car
Perché tu non parli con me?
Why aren't you talking to me?
Ti sei addormentata non appena tu sei salita
You fell asleep as soon as you got in
Dopo il ballo, domenica sera, è sempre così
After the dance, Sunday evening, it's always the same
E mi tocca riportarti fino a casa
And I have to drive you home
E i chilometri sono più lunghi perché
And the miles are longer because
È grigia la strada ed è grigia la luce
The road is grey and the light is grey
E Broni, Casteggio, Voghera son grigie anche loro
And Broni, Casteggio, Voghera are grey too
C'è solo un semaforo rosso quassù
There's only one red traffic light up here
Nel cuore, nel cuor di Stradella
In the heart, in the heart of Stradella
Che è quella città dove tutte le armoniche di questa pianura
Which is the city where all the accordions of this plain
Son nate e qualcuno le suona così
Were born and someone plays them like this
Il motore è al minimo e sento passare
The engine is idling and I can hear passing
Nell′aria quel suono, ti guardo che dormi
In the air that sound, I look at you sleeping
Mi sembri diversa, ma tanto diversa, lo so
You seem different to me, so much different, I know
Al dolce suono della fisarmonica di Stradella
To the sweet sound of the Stradella accordion
Tu mi sembri ancora più bella di quello che sei
You seem even more beautiful than you are
E mi piace trasportarti nella notte
And I like to carry you through the night
Per tutta la notte, così questa notte e per sempre così
All night long, so this night and forever





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.