Paolo Conte - La nostalgia del mocambo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - La nostalgia del mocambo




La nostalgia del mocambo
Mocambo Blues
Mentre la sera discende una luce
As night falls, a glimmer of light
Risplende in un ambiente maron,
Shines in a room painted maroon,
Si vede una coppia in silenzio
A solitary couple sit there
Che beve l'assenzio del tempo ladron...
Slowly sipping their absinthe, lost in a trance...
Passi si senton dall'alto
There's the sound of footsteps above
Sull'umido asfalto
On the damp asphalt below
Chissà mai chi è
I wonder who that could be
Drin hai sentito han suonato
The doorbell rings
È aperto il portone
The door swings open
Prepara il caffè
Make me some coffee
Questa è la nostalgia del Mocambo
This is the nostalgia of Mocambo
Per chi non lo sa
For those who don't know
Un ritmo sconfinato di rumba
A tantalizing, endless rhythm of rumba
Che se ne va per la città per la città
That drifts through the city streets
Ma come in fretta è salito
But just as quickly as he came
Di nuovo ha suonato
He's gone again
Nervoso... drin drin
The persistent buzz of the bell
Vai più veloce Janine
"Hurry up, Janine," I shout
Ad aprire la porta
Open the door and
E nascondi i patin
Hide the skates
Lo c'è nessuno
No one's there
È uno scherzo
It was just a prank
Saranno i ragazzi del '73
Probably the kids from '73
Torniamo in tinello e beviamo
Let's go back inside and finish our coffee
Ce lo meritiamo il nostro caffè
We've earned it
Questa è la nostalgia del Mocambo
This is the nostalgia of Mocambo
Per chi non lo sa
For those who don't know
Un ritmo sconfinato di rumba
A tantalizing, endless rhythm of rumba
Che se ne va per la città per la città
That drifts through the city streets
......
......






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.