Paroles et traduction Paolo Conte - La ragazza fisarmonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragazza fisarmonica
Accordion Girl
Tua
madre
ti
ha
vestita
di
tante
gelosie
Your
mother
dressed
you
up
with
so
much
jealousy
Ti
ha
messo
cose
in
testa
amare
fantasie
She
filled
your
head
with
endless
torment
In
te
ha
riversato
le
proprie
delusioni
She
poured
her
own
disappointments
into
you
Gli
uomini
ti
ha
detto
son
tutti
dei
coglioni
She
told
you
that
men
are
all
assholes
Così
tu
sei
cresciuta
in
quella
diffidenza
So
you
grew
up
in
that
distrust
Fra
un
uomo
e
l′altro
pensi
non
c'è
la
differenza
You
think
there's
no
difference
between
men
Di
ogni
tenerezza
la
più
completa
assenza
A
complete
absence
of
tenderness
Il
vuoto
del
tuo
cuore
rasenta
la
demenza
The
emptiness
of
your
heart
borders
on
insanity
Oh
mai,
un
sorriso
che
so
una
parola
di
più
Oh,
never,
a
smile
that
says
something
more
Oh
mai,
un′occhiata
chissà
un
po'
di
complicità
Oh,
never,
a
glance
that
shows
a
bit
of
complicity
Come
fisarmonica
ti
lasci
stringere
ogni
volta
ma
Like
an
accordion,
you
let
yourself
be
squeezed
every
time
but
C'è
un
silenzio
chiuso
in
te
più
volgare
co
com′é
There's
a
silence
locked
inside
you
that's
more
vulgar
than
a
hick
Più
volgare
di
uno
sputo
More
vulgar
than
a
spit
Tua
madre
ti
parlava
lavandoti
le
spalle
Your
mother
used
to
talk
to
you
while
washing
your
back
Bambina
tu
ascoltavi
le
sue
infinite
balle
You
listened
to
her
endless
bullshit
Tuo
padre
ti
diceva
è
stato
un
magro
affare
Your
father
told
you
it
was
a
bad
deal
A
quarant′anni
appena
è
un
uomo
da
buttare
At
40,
he's
a
man
to
be
thrown
away
Tu
gli
volevi
bene
intendo
a
lui
tuo
padre
You
loved
him,
I
mean
your
father
E
non
capivi
bene
le
frasi
di
tua
madre
And
you
didn't
understand
your
mother's
words
Eppure
hai
cominciato
e
non
ti
riguardava
And
yet
you
started,
and
it
wasn't
your
business
A
difendere
per
sempre
l'orgoglio
di
una
schiava
To
defend
the
pride
of
a
slave
forever
Oh
mai,
mai
un
giorno
che
tu
mi
ringrazi
Oh,
never,
a
day
that
you
thank
me
Ma
non
lo
sai
fare
un
gesto
che
sia
But
you
don't
know
how
to
make
a
gesture
that
is
Spiritoso
con
me
con
te
la
domenica
Witty
with
me
on
Sunday
Sei
poco
igienica
si
muore
sai
You
are
unclean
Meglio
andare
via
di
qua
a
cercarsi
una
città
Better
to
leave
here
and
find
a
city
E
non
restare
in
questa
mia
periferia
And
don't
stay
in
this
suburb
of
mine
Meglio
andare
via
di
qua
a
cercarsi
una
città
Better
to
leave
here
and
find
a
city
E
non
restare
in
questa
mia
periferia
And
don't
stay
in
this
suburb
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.