Paolo Conte - Le Chic et le charme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - Le Chic et le charme




Le Chic et le charme
Шик и шарм
Les gens qui font rire
Люди, которые смешат,
On ne sait pas pourquoi
Непонятно почему,
D'où prennent-ils leur drôlerie
Откуда берут свою забавность.
Le gens qui font rire
Люди, которые смешат,
Ce sera scientifique
Это может быть научно,
Ce sera humaniste
Это может быть гуманно,
Ça peut être Gay-Lussac
Это может быть Гей-Люссак,
Ça peut être Balzac
Это может быть Бальзак.
Les raisons d'un fou rire
Причины безудержного смеха,
Ah, souvent on les trouve
Ах, часто их находят
Dans la pruderie même
В самой чопорности
Du public des spectacles
Публики на спектаклях.
À celui qui veut rire
Тому, кто хочет смеяться,
Pour effacer des larmes
Чтобы стереть слезы,
Et boire de ceux qui font rire
И пить из тех, кто смешит,
Le chic et le charme
Шик и шарм.





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.