Paolo Conte - Le chic et le charme (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - Le chic et le charme (Live)




Le chic et le charme (Live)
Шик и шарм (Live)
Les gens qui font rire
Люди, которые смешат,
On ne sait pas pourquoi
Непонятно почему,
D'où prennent ils leur drôlerie
Откуда берут свою забавность,
Le gens qui font rire?
Люди, которые смешат?
Ce sera scientifique
Возможно, это научно,
Ce sera humaniste
Возможно, это гуманитарно,
Ça peut être Gay Lussac
Может быть, это Гей-Люссак,
Ça peut être Balzac
Может быть, это Бальзак.
Les raisons d'un fou rire
Причины безудержного смеха
Souvent on les trouve
Часто можно найти
Dans la pruderie même
В самой ханжестве
Du public des spectacles
Публики на спектаклях.
C'est lui qui veut rire
Это она хочет смеяться,
Pour effacer des larmes
Чтобы стереть слезы,
Et boire de ceux qui font rire
И пить из тех, кто смешит,
Le chic et le charme
Шик и шарм.





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.