Paolo Conte - Madeleine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Conte - Madeleine




Madeleine
Мадлен
Qui, tutto il meglio è già qui
Здесь, все самое лучшее уже здесь,
Non ci sono parole
Нет слов,
Per spiegare ed intuire
Чтобы объяснить и почувствовать,
E capire, Madeleine
И понять, Мадлен.
E se mai ricordare
И если когда-нибудь вспомнить,
Tanto, io capisco soltanto
Все равно, я понимаю только
Il tatto delle tue mani
Прикосновение твоих рук
E la canzone perduta
И потерянную песню,
E ritrovata
И вновь обретенную,
Come un'altra, un'altra vita
Как другую, другую жизнь.
Allons, Madeleine
Пойдем, Мадлен.
Certi gatti o certi uomini
Некоторые коты или некоторые мужчины,
Svaniti in una nebbia o in una tappezzeria
Исчезнувшие в тумане или в гобелене.
Addio, addio, mai più ritorneranno, si sa
Прощай, прощай, больше никогда не вернутся, известно.
Col tempo e il vento tutto vola via
Со временем и ветром все улетает прочь.
Tais-toi, tais-toi, tais-toi
Молчи, молчи, молчи.
Qualche volta è così
Иногда бывает так,
Che qualcuno è tornato
Что кто-то вернулся
Sotto certe carezze
Под нежными ласками.
E poi la strada inghiotte subito gli amanti
И потом улица сразу же поглощает любовников
Per piazze e ponti ciascuno se ne va
По площадям и мостам каждый уходит.
E se vuoi, laggiù li vedi ancora danzanti
И если хочешь, там, вдали, ты видишь их все еще танцующими,
Che più che gente sembrano foulards
Которые больше похожи на шарфы, чем на людей.
Ma tutto il meglio è già qui
Но все самое лучшее уже здесь,
Non ci sono parole
Нет слов.





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.