Paroles et traduction Paolo Conte - Un gelato al limon
Un gelato al limon
A Lemon Ice Cream
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Sprofondati
in
fondo
a
una
città
Sunken
on
the
bottom
of
a
city
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
È
vero
limon
Is
it
real
lemon
Ti
piace?
Do
you
like
it?
Mentre
un'altra
estate
se
ne
va
While
another
summer
passes
by
Libertà
e
perline
colorate
Freedom
and
colored
beads
Ecco
quello
che
io
ti
darò
This
is
what
I
will
give
you
E
la
sensualità
delle
vite
disperate
And
the
sensuality
of
desperate
lives
Ecco
il
dono
che
io
ti
farò
This
is
the
gift
that
I
will
give
you
Donna,
che
stai
entrando
nella
mia
vita
Woman,
who
are
entering
my
life
Con
una
valigia
di
perplessità
With
a
suitcase
of
perplexity
Ah,
non
avere
paura
che
sia
già
finita
Oh,
don't
be
afraid
that
it's
already
over
Ancora
tante
cose
quest'uomo
ti
darà
This
man
will
still
give
you
so
many
things
E
un
gelato
al
limon
And
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Sprofondati
in
fondo
a
una
città
Sunken
on
the
bottom
of
a
city
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Mentre
un'altra
estate
passerà
While
another
summer
will
pass
Ti
offro
una
doccia
ai
bagni
diurni
I
offer
you
a
shower
at
the
daytime
baths
Che
son
degli
abissi
di
tiepidità
Which
are
abysses
of
warmth
Dove
come
oceani
notturni
Where,
like
nocturnal
oceans
Rimbombano
le
voci
della
tua
città
The
voices
of
your
city
rumble
E
ti
offro
la
luna
del
pomeriggio
And
I
offer
you
the
afternoon
moon
Per
il
sogno
arabo
che
ami
tu
For
the
Arab
dream
that
you
love
E
una
stretta
forte
della
mia
mano
And
a
tight
squeeze
of
my
hand
Per
te,
donna,
che
non
mi
scappi
più
For
you,
woman,
who
won't
get
away
from
me
again
E
un
gelato
al
limon
And
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
E
ti
offro
l'intelligenza
degli
elettricisti
And
I
offer
you
the
intelligence
of
electricians
Così
almeno
un
po'
di
luce
avrà
So
that
at
least
our
room
in
the
sad
hotels
La
nostra
stanza
negli
alberghi
tristi
Will
have
a
bit
of
light
Dove
la
notte
calda
ci
scioglierà
Where
the
warm
night
will
melt
us
Come
un
gelato
al
limon
Like
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon
Like
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon
Like
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon
Like
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.