Paolo Conte - Una di queste notti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Una di queste notti




Una di queste notti
One of These Nights
Una collana scintilla per terra,
A necklace sparkles on the ground,
Una mano l′ appoggia più su
A hand places it further up
Vicino al telefono, nell' oscurità...
Near the telephone, in the darkness...
Poi due orecchini con un orologio
Then two earrings with a watch
Si aggiungono a quel che c′è già...
Are added to what's already there...
Si avverte il segreto di un' intimità...
The secret of an intimacy is felt...
Una di queste notti
One of these nights
Viene a trovarti la
Your
Tua felicità, da dove arriva?
Happiness will come to visit you, where will it come from?
Quanto rimane? Così va il mondo,
How long will it stay? That's how the world goes,
Mai si saprà... sì, ma. intanto,
We will never know... yes, but. in the meantime,
Così va il mondo,
This is how the world goes,
C'è un gran bel tempo, stanotte, qua...
It's a beautiful night, tonight, here...
Gira una giosta di scaglie di parle
A carousel of pearl sequins turns
Che abbaglia la gente che sta
That dazzles the people who are
Guardando una donna che viene e che va...
Watching a woman who comes and goes...
Tuto frigge bagliori di schegge,
Everything there sizzles with flashes of shards,
Di pioggie guizzanti, sì, ma
Of shimmering rain, yes, but
La musica suona in un′altra città...
The music plays in another city...
Una di queste notti
One of these nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.