Paroles et traduction Paolo Marioni, Pietro Mascagni, Andrea Bocelli & Celso Valli - Mascagni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
colpa
di
certe
città
poca
memoria
My
love,
it
is
the
fault
of
cities
with
bad
memory
Con
il
cielo
riflesso
sul
mare
With
the
sky
mirrored
in
the
sea
Ed
il
vento
che
spazza
la
storia...
And
the
wind
that
sweeps
away
history...
E
tu
dimenticato
così
come
un
uomo
che
fu,
And
you
forgotten
just
like
any
other
man,
Senza
gloria
e
senza
memoria
Without
glory
and
without
memory
Ma
il
tuo
canto
è
ancora
nell'aria.
But
your
song
is
still
in
air.
Le
barche,
le
vele,
le
onde,
The
boats,
the
sails,
the
waves,
Le
navi
di
questa
città
The
ships
of
this
city
Ora
cantano
tutte
insieme
Now
they
all
sing
together
Le
tue
melodie
nel
mondo.
Your
melodies
in
the
world.
E'
alta
nel
cielo
la
musica
che
ci
hai
dato
tu
The
music
you
gave
us
is
high
in
the
sky
E
nessuno
può
cancellare
And
no
one
can
erase
E
mai
più
dimenticare...
adesso...
And
never
forget...
now...
Corri
verso
il
mare
Run
to
the
sea,
Sentirai
cantare
My
love,
You
will
hear
singing
Questa
musica
dolce
che
non
morirà
mai
This
sweet
music
that
will
never
die
E
ancora...
la
tua
forza
e
il
mare
And
again...
your
strength
and
the
sea
Libero
senza
catene
Free
without
chains
Quel
segreto
che
tenevi
con
te,
That
secret
that
you
kept
with
you,
Una
donna,
un
amore,
A
woman,
a
love,
Quante
lettere
scritte
per
lei,
How
many
letters
written
for
her,
Per
non
morire.
For
not
dying.
Una
voce,
due
occhi
grandi
A
voice,
two
big
eyes
Nascosti
nel
cuore...
Hidden
in
the
heart...
Sotto
un
limpido
cielo
toscano
Under
a
clear
Tuscan
sky
Tanta
voglia
di
sognare.
So
much
desire
to
dream.
Storie,
passione
e
dolore
Stories,
passion
and
pain
Mascagni
vive
tra
di
noi.
Mascagni
lives
among
us.
La
luna
sparisce
dietro
alle
nubi
The
moon
disappears
behind
the
clouds
E
un
uomo
canta
dalla
prua
And
a
man
sings
from
the
bow
Negli
occhi
l'equatore,
In
his
eyes
is
the
equator,
Grande
sogno
dei
marinai
Sailors'
great
dream
E
la
scogliera
già
svanita
And
the
cliff
already
faded
Si
alzano
le
vele
della
vita...
e
adesso...
The
sails
of
life
rise...
and
now...
Corri
verso
il
mare
Run
to
the
sea,
Sentirai
cantare
My
love,
You
will
hear
singing
Questa
musica
dolce
che
non
morirà
mai
This
sweet
music
that
will
never
die
E
ancora...
la
tua
forza
è
il
mare
And
again...
your
strength
is
the
sea
Libero
senza
catene
Free
without
chains
La
tua
forza
è
il
mare
Your
strength
is
the
sea
Libero
senza
catene
Free
without
chains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Mascagni, Paolo Marioni, Luigino Biagioni, Carlo Botteghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.