Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Abbiamo Perso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
realtà
è
sotto
gli
occhi
e
soffoca
i
più
deboli
This
reality
is
in
front
of
our
eyes
and
suffocates
the
weakest
Nel
mondo
c'è...
c'è
troppa
gente
che
non
riesce
a
vivere
In
the
world
there
are...
there
are
too
many
people
who
cannot
live
E
a
volte
anch'io
mi
sono
perso
And
sometimes
I
too
get
lost
E
come
vorrei
And
how
I
would
like
Che
si
fermasse
anche
un
attimo
For
a
moment
to
stop
La
frenesia
che
c'è
The
frenzy
that
there
is
Questa
mania
di
essere
This
obsession
to
be
E
come
vorrei
And
how
I
would
like
Non
condannare
gli
sbagli
altrui
Not
to
condemn
the
mistakes
of
others
Ma
migliorare
un
po'
noi
But
to
improve
ourselves
a
little
Per
ritrovare
le
cose
che
abbiamo
perso
abbiamo
perso
To
rediscover
the
things
we
have
lost
we
have
lost
Nelle
città
quante
illusioni
In
the
cities,
how
many
illusions
Figli
di
pubblicità
Children
of
advertising
Di
ipocrisia
a
buon
mercato
Of
hypocrisy
sold
at
a
bargain
Che
si
vende
in
ogni
via
Which
is
sold
in
every
street
Starne
distante
Distance
ourselves
from
it
E
come
vorrei
And
how
I
would
like
Che
tutto
fosse
più
libero
For
everything
to
be
freer
E
fare
quello
che
so
And
to
do
what
I
know
Senza
nessuno
che
dica
no
Without
anyone
telling
me
no
E
ciò
che
vorrei
And
what
I
would
like
Magari
un
giorno
succederà
One
day
it
could
happen
Come
sarà
sarà
Whatever
will
be,
will
be
Ma
non
scordiamo
le
cose
che
But
let
us
not
forget
the
things
that
Abbiamo
perso
We
have
lost
Rincorrendo
stupide
utopie
Chasing
stupid
utopias
E
smarrendo
sogni
e
fantasie
And
losing
dreams
and
fantasies
Davanti
a
un'inguardabile
tv
In
front
of
an
unwatchable
TV
Per
non
pensare
più
In
order
not
to
think
anymore
E
io
come
vorrei
And
I
how
I
would
like
Che
si
fermasse
anche
un
attimo
For
a
moment
to
stop
La
frenesia
che
c'è
The
frenzy
that
there
is
Questa
mania
di
essere
This
obsession
to
be
E
come
vorrei
And
how
I
would
like
Non
condannare
gli
sbagli
altrui
Not
to
condemn
the
mistakes
of
others
Ma
migliorare
un
po'
noi
But
to
improve
ourselves
a
little
Per
ritrovare
le
cose
che
To
rediscover
the
things
that
Abbiamo
perso
We
have
lost
Abbiamo
perso
We
have
lost
Abbiamo
perso
We
have
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi (gatto) Panceri, Pablo Meneguzzo, Mattias Hans Brann, Disi Melotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.