Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Anche Se Non Vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Se Non Vuoi
Even If You Don't Want To
Il
vento
soffia
tra
le
rose
The
wind
blows
through
the
roses
E
ride
innervosendo
te
And
laughs,
making
you
nervous
Che
ti
pieghi
e
That
you
bend
and
Soffri
perché
You
suffer
because
Sei
nel
giardino
del
dolore
You
are
in
the
garden
of
sorrow
Di
pietre
e
ghiaccio
è
la
tua
via
Your
path
is
of
stones
and
ice
Ma
poi
torna
il
sole
But
then
the
sun
returns
Splende
per
te
It
shines
for
you
E
anche
se
non
vuoi
And
even
if
you
don't
want
to
Lui
ti
illumina
la
mente
It
brightens
your
mind
E
smettere
dovrai
And
you
will
have
to
stop
Di
bagnare
con
le
lacrime
From
wetting
with
tears
I
giorni
che
hai
lasciato
dietro
te
The
days
you
left
behind
Li
puoi
dimenticare
You
can
forget
them
Per
rinascere
To
be
reborn
La
brina
dorme
sulle
foglie
The
frost
sleeps
on
the
leaves
E
l'alba
se
la
porta
via
And
the
dawn
carries
it
away
Il
sole
è
cosi
The
sun
is
like
that
Caldo
per
te
Warm
for
you
E
anche
se
non
vuoi
And
even
if
you
don't
want
to
Lui
ti
illumina
la
mente
It
brightens
your
mind
E
smettere
dovrai
And
you
will
have
to
stop
Di
bagnare
con
le
lacrime
From
wetting
with
tears
I
fiori
che
hai
reciso
dentro
te
The
flowers
you
have
cut
inside
you
Avranno
più
colore
They
will
have
more
color
Nel
rinascere
In
being
reborn
Come
fili
d'erba
siamo
noi
We
are
like
blades
of
grass
Calpestati
duramente
poi
Trampled
down
hard
Tu
dimmi
perché
You
tell
me
why
Si
può
ricrescere.
You
can
grow
again.
E
anche
se
non
vuoi
And
even
if
you
don't
want
to
Finiranno
le
tue
lacrime
Your
tears
will
end
I
rami
che
hai
spezzato
dentro
te
The
branches
you
have
broken
inside
you
Daranno
nuovi
frutti
Will
bear
new
fruit
Con
il
sole
si
With
the
sun,
yes
Il
sole
è
cosi
The
sun
is
like
that
E
ti
asciugherà
le
lacrime
And
it
will
dry
your
tears
I
giorni
che
hai
lasciato
dietro
te
The
days
you
left
behind
Li
potrai
dimenticare
You
can
forget
about
them
Per
rinascere.
To
be
reborn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi (gatto) Panceri, Pablo Meneguzzo, Disi Melotti, Mattias Hans Brann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.