Paolo Meneguzzi - Ayuda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Ayuda




Ayuda
Помощь
Deje el alma en mi ventana
Оставил душу у твоего окна,
Y te siento tan lejana
А чувствую тебя так далеко.
Es capaz de tan deprisa
Как же быстро всё случилось,
Y ya no volviste mas
И ты больше не вернулась.
El destino es quien nos guia
Судьба нами управляет,
Abre y cierra las heridas
Открывает и закрывает раны.
Somos tantos figurantes
Мы всего лишь статисты
De una escena que no va:
В сцене, которой нет:
Casi como si de fondo
Словно где-то на заднем плане,
Nunca nada nos pasara
С нами ничего не происходит.
Sobreviviras sin duda
Ты, без сомнения, выживешь,
Te juro que yo no morire
Клянусь, я тоже не умру.
Yo solo me defendere
Я просто буду защищаться,
Y espero desde hoy no jurar no jurar
И надеюсь, с сегодняшнего дня не клясться, не клясться.
Y aveces siempre, siempre, siempre
И порой всегда, всегда, всегда
Te busco lloro, sufro y tiemblo
Ищу тебя, плачу, страдаю и дрожу.
Y ahora grito fuerte fuerte ayuda ayuda
А сейчас кричу громко, громко: "Помогите, помогите!"
Si de pronto te apetece
Если вдруг тебе захочется,
Por que dudas en llamarme
Почему ты сомневаешься, позвонить ли мне?
Yo no quiero compasiones
Мне не нужна жалость,
Yo prefierto estar asi
Я предпочитаю быть таким.
Un amor sin esperanza
Любовь без надежды
Ya no batiran sus alas
Больше не расправит крылья.
No regreses a mostrarme
Не возвращайся, чтобы показать мне
Lo que me has mostrado ya
То, что ты уже показала.
Mas rencores no, tranquila
Больше никаких обид, успокойся,
Piensa solo en ti entonces
Думай только о себе тогда.
Facil puede ser que cambies
Возможно, ты легко изменишься,
Te digo habla aquello que prefieras
Говори то, что хочешь, я тебя слушаю.
No te causare mas penas
Я больше не причиню тебе боли,
Desde hoy no jurar no jurar
С сегодняшнего дня не клясться, не клясться.
Y aveces siempre, siempre, siempre
И порой всегда, всегда, всегда
Te busco lloro, sufro y tiemblo
Ищу тебя, плачу, страдаю и дрожу.
Y ahora grito fuerte, fuerte ayuda, ayuda
А сейчас кричу громко, громко: "Помогите, помогите!"
Y veces siempre, siempre, siempre
И порой всегда, всегда, всегда
Siento un vacio en el alma y
Чувствую пустоту в душе и
Ahora grita fuerte, fuerte, ayuda, ayuda
Сейчас кричу громко, громко: "Помогите, помогите!"
Ya basta me lastimas
Хватит, ты делаешь мне больно,
Yo reniego ante mis lagrimas
Я проклинаю свои слёзы.
Inutiles creerse que ha
Бессмысленно верить, что это
Sido un juego tu
Была всего лишь игра для тебя.
Perdono te pido
Прости, прошу тебя,
Yo quiero historias faciles
Я хочу простых историй.
He mentido yo te amo
Я солгал, я люблю тебя
Y te respeto y nunca lo dire...
И уважаю тебя, и никогда этого не скажу...
Y aveces siempre, siempre, siempre
И порой всегда, всегда, всегда
Te busco lloro, sufro y tiemblo
Ищу тебя, плачу, страдаю и дрожу.
Y ahora grito fuerte, fuerte ayuda, ayuda
А сейчас кричу громко, громко: "Помогите, помогите!"
Y veces siempre, siempre, siempre
И порой всегда, всегда, всегда
Siento un vacio en el alma y
Чувствую пустоту в душе и
Ahora grita fuerte, fuerte, ayuda, ayuda.
Сейчас кричу громко, громко: "Помогите, помогите!".





Writer(s): Ballesteros, Vicenzo Incenzo, Disi Melotti, Pablo Meneguzzo, Mattias Braan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.