Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Bella Come Non Sei Mai
Bella Come Non Sei Mai
Прекраснее, чем когда-либо
Lui
tra
mezz'ora
arriverà
Он
придёт
через
полчаса
Tu
sei
già
pronta
da
un'ora
Ты
уже
час
как
готова
Bella
come
non
sei
mai
Прекраснее,
чем
когда-либо
Lui
ha
già
un'altra
e
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
что
у
него
уже
есть
другая
E
ti
ha
detto
che
vuole
lasciarla
И
он
сказал
тебе,
что
хочет
порвать
с
ней
Ma
che
poi
non
lo
fa
mai
Но
он
этого
так
и
не
делает
Tu
che
ormai
contro
lui
Ты,
которая
когда-то
La
tua
porta
avevi
chiuso
Закрыла
перед
ним
свою
дверь
Ma
ora
che
lui
verrà
Но
теперь,
когда
он
придёт
Sai
già
come
finirà
Ты
уже
знаешь,
чем
всё
закончится
Sei
innamorata,
non
parli
a
nessuno
Ты
влюблена,
никому
не
говоришь
E
vuoi
stare
da
sola
pensando
a
lui
И
хочешь
побыть
одна,
думая
о
нём
Sei
innamorata,
stai
in
casa
truccata
Ты
влюблена,
сидишь
дома
накрашенная
Passando
le
ore
al
telefono
Проводя
часы
на
телефоне
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
И
стоишь
там
перед
зеркалом,
чтобы
скрыть
недостатки
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
И
никогда
не
хочешь
есть,
а
только
попадаешь
в
беду
Poi
quando
lui
ti
chiederà
Потом,
когда
он
спросит
тебя
Se
tu
hai
voglia
di
fare
l'amore
Хочешь
ли
ты
заняться
любовью
Non
saprai
dirgli
di
no
Ты
не
сможешь
сказать
ему
"нет"
Anche
se
dentro
te
Хотя
в
глубине
души
Senti
ancora
la
paura
Ты
всё
ещё
боишься
Che
poi
lui
se
ne
andrà
Что
он
уйдёт
E
non
sai
se
tornerà
И
не
вернётся
Sei
innamorata
e
lo
aspetti
per
ore
Ты
влюблена
и
ждёшь
его
часами
Seduta
per
terra
davanti
a
un
bar
Сидя
на
земле
возле
кафе
Sei
innamorata,
diventi
gelosa
Ты
влюблена,
становишься
ревнивой
Anche
quando
gli
amici
lo
chiamano
Даже
когда
друзья
зовут
его
E
stai
lì
sempre
in
guardia
И
ты
всегда
настороже
Quando
si
avvicina
un'altra
Когда
к
нему
приближается
другая
Perché
sai
com'è
lui
Потому
что
ты
знаешь,
какой
он
Le
tue
amiche
son
le
più
nemiche
Твои
подруги
- твои
самые
большие
враги
Sei
innamorata,
non
riesci
a
studiare
Ты
влюблена,
не
можешь
учиться
Sai
solo
pensare
a
quegl'occhi
suoi
Ты
только
и
можешь
думать
о
его
глазах
Sei
innamorata,
per
cena
una
mela
Ты
влюблена,
на
ужин
съедаешь
яблоко
Con
la
radio
accesa
ti
sogni
lui
Мечтаешь
о
нём,
когда
включено
радио
E
coi
tuoi
è
una
lotta
И
с
родителями
вечная
борьба
Piangi
in
camera
di
rabbia
Плачешь
в
своей
комнате
от
злости
E
con
lui
vuoi
andar
via
И
хочешь
уйти
с
ним
E
lasciare
tutto
il
mondo
dietro
te
И
оставить
весь
мир
позади
Volando
su
nel
cielo
Летая
в
небесах
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
И
стоишь
там
перед
зеркалом,
чтобы
скрыть
недостатки
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
И
никогда
не
хочешь
есть,
а
только
попадаешь
в
беду
Sei
innamorata
di
quelle
sue
scuse
Ты
влюблена
в
его
отговорки
Anche
se
tu
sai
bene
che
son
bugie
Хотя
прекрасно
знаешь,
что
это
ложь
Sei
innamorata
e
se
lui
ti
ha
lasciata
Ты
влюблена,
и
если
он
бросил
тебя
Vuoi
stare
da
sola
e
non
esci
più
Ты
хочешь
побыть
одна
и
больше
не
выходить
E
stai
lì
chiusa
in
bagno
И
сидишь
взаперти
в
ванной
Piangi
lacrime
d'inganno
Плачешь
от
обмана
Chiami,
ma
lui
non
c'è
Звонишь,
но
его
нет
E
ti
senti
innamorata
persa
И
чувствуешь
себя
безнадёжно
влюблённой
Sei
innamorata,
non
parli
a
nessuno
Ты
влюблена,
никому
не
говоришь
E
vuoi
stare
da
sola
pensando
a
lui
И
хочешь
побыть
одна,
думая
о
нём
Sei
innamorata,
stai
in
casa
truccata
Ты
влюблена,
сидишь
дома
накрашенная
Passando
le
ore
al
telefono
Проводя
часы
на
телефоне
E
sei
là
che
ti
specchi
per
nascondere
i
difetti
И
стоишь
там
перед
зеркалом,
чтобы
скрыть
недостатки
E
non
hai
fame
mai
e
combini
solo
guai
И
никогда
не
хочешь
есть,
а
только
попадаешь
в
беду
Sei
innamorata
e
lo
aspetti
per
ore
Ты
влюблена
и
ждёшь
его
часами
Sei
innamorata,
diventi
gelosa
Ты
влюблена,
становишься
ревнивой
E
stai
lì
sempre
in
guardia
И
ты
всегда
настороже
Quando
si
avvicina
un'altra
Когда
к
нему
приближается
другая
Perché
sai
com'è
lui
Потому
что
ты
знаешь,
какой
он
Le
tue
amiche
son
le
più
nemiche
Твои
подруги
- твои
самые
большие
враги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disi Melotti, Federico Cavalli, Manuela Bottoni, Pablo Meneguzzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.