Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Ieri Non Ritorna Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ieri Non Ritorna Più
Вчера больше не вернется
Passo
davanti
a
una
vetrina
e
vedo
te
Прохожу
мимо
витрины
и
вижу
тебя,
Tu
che
stai
provando
un
vestito
Ты
примеряешь
платье,
E
nello
specchio
incrocio
gli
occhi
con
i
tuoi
И
в
зеркале
наши
взгляды
встречаются,
Segno
del
destino
tra
noi
Знак
судьбы
между
нами.
E
mi
ricordo
И
я
вспоминаю
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
Ту
ночь,
когда
ты
сказала
мне
"прощай",
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
В
той
машине,
что
увозила
тебя
во
тьму.
Io
con
le
altre
ho
finito
di
scordarti
ma
Я
с
другими
пытался
забыть
тебя,
но
Nella
mia
mente
il
tuo
fantasma
ancora
c'è
В
моей
голове
твой
призрак
все
еще
здесь.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
Пить
дождь
с
твоих
губ.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
Quando
tutto
era
per
noi
Когда
все
было
для
нас.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
E
non
so
in
che
braccia
sei
И
я
не
знаю,
в
чьих
ты
объятиях.
Mentre
da
uno
specchio
tu
te
ne
vai
Пока
ты
уходишь
от
зеркала,
E
fai
quel
gesto
tra
i
capelli
che
lo
sai
И
делаешь
этот
жест
в
волосах,
который,
ты
знаешь,
Mi
è
piaciuto
dal
primo
giorno
Мне
нравился
с
первого
дня.
Ti
vorrei
dire
quel
che
non
ti
ho
detto
mai
Я
хотел
бы
сказать
тебе
то,
что
никогда
не
говорил,
Ma
la
voce
non
esce
più
Но
голос
больше
не
звучит.
E
mi
ricordo
И
я
вспоминаю
La
prima
volta
tra
di
noi
Наш
первый
раз,
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
Когда
казалось,
что
ночь
никогда
не
закончится.
Stringo
il
cuscino
Обнимаю
подушку,
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Твоего
аромата
больше
нет,
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
Но
я
все
еще
чувствую
твое
тепло
на
себе.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
Пить
дождь
с
твоих
губ.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
Quando
tutto
era
per
noi
Когда
все
было
для
нас.
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
больше
не
вернется,
E
non
so
in
che
braccia
sei
И
я
не
знаю,
в
чьих
ты
объятиях.
Come
un
riflesso
Как
отражение,
Ora
tu
te
ne
vai
Теперь
ты
уходишь.
E
mi
ricordo
И
я
вспоминаю
La
prima
volta
tra
di
noi
Наш
первый
раз,
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
Когда
казалось,
что
ночь
никогда
не
закончится.
Stringo
il
cuscino
Обнимаю
подушку,
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Твоего
аромата
больше
нет,
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
Но
я
все
еще
чувствую
твое
тепло
на
себе.
E
mi
ricordo
И
я
вспоминаю
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
Ту
ночь,
когда
ты
сказала
мне
"прощай",
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
В
той
машине,
что
увозила
тебя
во
тьму.
Io
con
le
altre
Я
с
другими
Ho
finto
di
scordarti
ma
Притворялся,
что
забыл
тебя,
но
Nella
mia
mente
В
моей
голове
Il
tuo
fantasma
ancora
Твой
призрак
все
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galbiati Antonio, Cavalli Federico, Meneguzzo Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.