Paolo Meneguzzi - Lei E' (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Lei E' (Remix)




Lei E' (Remix)
Она (Ремикс)
Passa il tempo e la ritrovo qui,
Проходит время, и я нахожу ее здесь,
Come se non fosse andata mai via.
Как будто она никогда не уходила.
Mentre fruga tra gli armadi miei,
А она роется в моих шкафах,
Mette quel maglione enorme che so già.
Надев тот огромный свитер, который я уже знаю.
Camminavi intorno dove è lei,
Ты бродила там, где она,
Fare finta che non sono qui per lei.
Притворяясь, что меня нет для нее.
Ma è difficile convincersi che
Но трудно убедить себя,
Non è con me... lei... lei è:
Что она не со мной... она... она:
Il sole dentro me (il sole dentro me)
Солнце внутри меня (солнце внутри меня)
L′amore che non c'è (l′amore che non c'è)
Любовь, которой нет (любовь, которой нет)
Il sogno che vorrei (il sogno che vorrei)
Сон, который я хотел бы видеть (сон, который я хотел бы видеть)
La vita che farei... lei è:
Жизнь, которой бы я жил... она:
La luna dentro me (la luna dentro me)
Луна внутри меня (луна внутри меня)
La pace che non c'è (la pace che non c′è)
Мир, которого нет (мир, которого нет)
La forza che vorrei... lei è.
Сила, которую я хотел бы иметь... она.
Lei è il tempo che non passa mai;
Она - время, которое никогда не проходит;
Lei è l′ombra dentro i passi miei... lei è.
Она - тень внутри моих шагов.
Lei è luce in una lacrima;
Она - свет в слезе;
Lei è fibra dentro l'anima... lei è.
Она - основа внутри души.
Lei è l′acqua della verità;
Она - вода правды;
Lei è storia che non morirà mai.
Она - история, которая никогда не умрет.
Lei è musica nella follia;
Она - музыка в безумии;
Lei è poesia... lei... lei è:
Она - поэзия... она... она:
Il sole dentro me (il sole dentro me)
Солнце внутри меня (солнце внутри меня)
L'amore che non c′è (l'amore che non c′è)
Любовь, которой нет (любовь, которой нет)
Il sogno che vorrei (il sogno che vorrei)
Сон, который я хотел бы видеть (сон, который я хотел бы видеть)
La vita che farei... lei è:
Жизнь, которой бы я жил... она:
La luna dentro me (la luna dentro me)
Луна внутри меня (луна внутри меня)
La pace che non c'è (la pace che non c'è)
Мир, которого нет (мир, которого нет)
La forza che vorrei... lei è.
Сила, которую я хотел бы иметь... она.
Lei è il tempo che non passa mai;
Она - время, которое никогда не проходит;
Lei è l′ombra dentro i passi miei.
Она - тень внутри моих шагов.
Lei è luce in una lacrima;
Она - свет в слезе;
Lei è fibra dentro l′anima.
Она - основа внутри души.
Lei è l'acqua della verità;
Она - вода правды;
Lei è storia che non morirà mai.
Она - история, которая никогда не умрет.
Ma è difficile convincersi che
Но трудно убедить себя,
Non è con me... lei... lei è:
Что она не со мной... она... она:
Il sole dentro me (il sole dentro me)
Солнце внутри меня (солнце внутри меня)
L′amore che non c'è (l′amore che non c'è)
Любовь, которой нет (любовь, которой нет)
Il sogno che vorrei (il sogno che vorrei)
Сон, который я хотел бы видеть (сон, который я хотел бы видеть)
La vita che farei... lei è:
Жизнь, которой бы я жил... она:
La luna dentro me (la luna dentro me)
Луна внутри меня (луна внутри меня)
La pace che non c′è (la pace che non c'è)
Мир, которого нет (мир, которого нет)
La forza che vorrei... lei è:
Сила, которую я хотел бы иметь... она:
Il sole dentro me (il sole dentro me)
Солнце внутри меня (солнце внутри меня)
L'amore che non c′è (l′amore che non c'è)
Любовь, которой нет (любовь, которой нет)
Il sogno che vorrei (il sogno che vorrei)
Сон, который я хотел бы видеть (сон, который я хотел бы видеть)
La vita che farei... lei è:
Жизнь, которой бы я жил... она:
La luna dentro me (la luna dentro me)
Луна внутри меня (луна внутри меня)
La pace che non c′è (la pace che non c'è)
Мир, которого нет (мир, которого нет)
La forza che vorrei... lei è!
Сила, которую я хотел бы иметь... она!
Lei è il tempo che non passa mai;
Она - время, которое никогда не проходит;
Lei è l′ombra dentro i passi miei
Она - тень внутри моих шагов





Writer(s): Paolo Meneguzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.