Paolo Meneguzzi - Mi Sei Mancata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Mi Sei Mancata




Mi Sei Mancata
I Missed You
Cammino sulla strada con la macchina
I'm driving down the road in my car
Mi femo ad uno stop e vedo lei
I stop at a stop sign and I see her
Lei che mi sorride dolcemente
She's smiling sweetly at me
Mentre il finestrino scende giù
As her window rolls down
Ma mentre stiam parlando io sto pensando
But as we're talking, I'm thinking
Che di noi due non ho scordato e ho paura veramente
That I haven't forgotten about us two and I'm really scared
Perché così perché all'improvviso
Why so? Why all of a sudden?
Vorrei poterle dire...
I wish I could tell her...
Mi sei mancata
I missed you
Da quando non ci sei mi sei mancata
Since you've been gone, I've missed you
E adesso che sei qui che sei tornata
And now that you're here, now that you're back
Io non lo so
I don't know
Capir non so
I can't understand
Che mi succede
What's happening to me
Però io non riesco a dire molto
But I can't say much
Ma lei capisce tutto e già lo sa
But she understands everything and she already knows
E' un sentimento e non è una ragione
It's an emotion, not a reason
Se adesso son cambiato e sono qua
If I've changed now and I'm here
Ricordo che stavamo troppo bene
I remember that we were too good together
Volendo forse è facile poter ricominciare
Perhaps it's easy to want to start over
Ma ho paura che sia troppo tardi
But I'm afraid it's too late
Infatti lei sorride abbassa gli occhi ed io mi sento vuoto...
In fact, she smiles, looks down, and I feel empty...
Mi sei mancata
I missed you
Da quando non ci sei mi sei mancata
Since you've been gone, I've missed you
E adesso che sei qui che sei tornata
And now that you're here, now that you're back
Io non lo so
I don't know
Capir non so
I can't understand
Che mi succede
What's happening to me
Senza di te
Without you
La vita è stata vuota senza te
Life has been empty without you
Il tempo non passava mai perché
Time never passed because
Io non lo so
I don't know
Capir non so
I can't understand
Che mi succede
What's happening to me
Senza di te...
Without you...





Writer(s): Rosario Di Bella, Giancarlo Bradaschia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.