Paolo Meneguzzi - Momenti Soli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Momenti Soli




Momenti Soli
Одинокие мгновения
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo
Скажи мне, милая, бывает ли у тебя такое, что ты хочешь побыть одна?
Senza più pensare a ciò che hai fatto
Не думать обо всём, что ты сделала
E ciò che hai detto ieri
И о том, что ты сказала вчера
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
C'è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti
Вокруг всегда найдётся кто-то, кто готов тебя осудить
Ma non c'è nessuno che capisce i tuoi momenti soli
Но нет никого, кто бы понял твои одинокие мгновения
Nove volte su dieci la mia vita sta in piedi
Девять раз из десяти моя жизнь стабильна
Ma una volta su dieci tutto cade
Но один раз из десяти всё рушится
Cerco un posto nascosto per capire me stesso
Я ищу укромное место, чтобы понять себя
Nel silenzio profondo trovo pace
В глубокой тишине я нахожу покой
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
Dimmi se anche tu alle volte sbagli direzione
Скажи мне, родная, бывает ли у тебя такое, что ты ошибаешься?
Credi di essere arrivato e che non ti serve niente
Тебе кажется, что ты достигла всего и что тебе ничего не нужно
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
Vivi tra brillanti falsi e fuochi d'artificio
Ты живёшь среди блестящих подделок и фейерверков
E alla fine ciò che hai in mano è solo
И в итоге у тебя в руках остаётся только
Un gioco di prestigio
Фокус-покус
Otto volte su dieci la mia vita sta in piedi
Восемь раз из десяти моя жизнь стабильна
Ma due volte su dieci tutto cade
Но два раза из десяти всё рушится
Non ho voglia di gente l'orologio si spegne
Я не хочу ни с кем общаться, часы останавливаются
Tra i profumi d'incenso trovo pace
В ароматах благовоний я нахожу покой
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
Lasciami così posato solo e abbandonato
Оставь меня так, разложенного, одинокого и брошенного
E ritornerò più forte e più sensibile di prima
И я вернусь сильнее и чувствительнее, чем раньше
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
C'è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti
Вокруг всегда найдётся кто-то, кто готов тебя осудить
Ma non c'è nessuno che capisce i tuoi momenti soli
Но нет никого, кто бы понял твои одинокие мгновения
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo
Скажи мне, милая, бывает ли у тебя такое, что ты хочешь побыть одна?
Senza più pensare a ciò che hai fatto
Не думать обо всём, что ты сделала
E ciò che hai detto ieri
И о том, что ты сказала вчера
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
C'è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti
Вокруг всегда найдётся кто-то, кто готов тебя осудить
Ma non c'è nessuno che capisce i tuoi momenti soli
Но нет никого, кто бы понял твои одинокие мгновения
Dimmi se anche tu alle volte vuoi restare solo
Скажи мне, родная, бывает ли у тебя такое, что ты хочешь побыть одна?
Senza più pensare a ciò che hai fatto
Не думать обо всём, что ты сделала
E ciò che hai detto ieri
И о том, что ты сказала вчера
(Momenti soli)
(Одинокие мгновения)
C'è sempre qualcuno intorno pronto a giudicarti
Вокруг всегда найдётся кто-то, кто готов тебя осудить
Ma non c'è nessuno che capisce i tuoi momenti soli
Но нет никого, кто бы понял твои одинокие мгновения
Sette volte su dieci la mia vita sta in piedi
Семь раз из десяти моя жизнь стабильна
Ma tre volte su dieci...
Но три раза из десяти...





Writer(s): Disi Melotti, Renato Droghetti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.