Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
lungo
la
tua
via
Иду
по
твоей
дороге,
E
il
tempo
sai
non
passa
mai
И
время,
знаешь,
совсем
не
движется.
Lontano
da
te
la
vita
non
è
facile
Вдали
от
тебя
жизнь
нелегка.
Nel
mio
silenzio
resterò
В
своем
молчании
я
останусь,
E
finchè
respiro
non
avrò
И
пока
дышу,
не
буду
иметь
покоя.
Ti
aspetterò
io
sarò
qui
se
tornerai
Буду
ждать
тебя,
я
буду
здесь,
если
вернешься.
E
poi
sarai
И
тогда
ты
будешь
Davanti
a
tutto
tu
Превыше
всего,
Combatterò
per
dirti
che
io
credo
in
noi
Я
буду
бороться,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
верю
в
нас.
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Потому
что
для
меня,
ты
знаешь,
ты
– музыка
в
душе.
E
insieme
a
te
non
cadrò
non
cadrò
И
вместе
с
тобой
я
не
упаду,
не
упаду.
È
per
te
che
non
mi
stanco
un
attimo
di
vivere
Это
ради
тебя
я
ни
на
миг
не
устаю
жить.
Comunque
andrà
dentro
di
me
tu
vivrai
Как
бы
то
ни
было,
внутри
меня
ты
будешь
жить.
Vorrei
guardare
gli
occhi
tuoi
Хочу
смотреть
в
твои
глаза
E
in
ogni
istante
viverti
И
каждый
миг
жить
тобой,
Sentire
che
tu
resterai
sempre
con
me
Чувствовать,
что
ты
всегда
останешься
со
мной.
Il
mio
sentiero
sarai
tu
Моим
путем
будешь
ты.
Mi
porterai
dentro
di
te
se
vorrai
Ты
возьмешь
меня
в
себя,
если
захочешь.
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Потому
что
для
меня,
ты
знаешь,
ты
– музыка
в
душе.
Io
senza
te
non
vivrò
non
vivrò
Я
без
тебя
не
буду
жить,
не
буду
жить.
È
per
te
che
il
sole
non
finisce
mai
di
splendere
Это
ради
тебя
солнце
никогда
не
перестает
сиять.
Non
smetterò
di
amarti
mai
dentro
me
Я
не
перестану
любить
тебя
в
своем
сердце.
Tu
suonerai
Ты
будешь
звучать.
Così
sarai
Вот
так
ты
будешь
Davanti
a
tutto
tu
Превыше
всего.
Combatterò
per
dirti
che
io
credo
in
noi
Я
буду
бороться,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
верю
в
нас.
Perché
per
me
lo
sai
sei
musica
nell'anima
Потому
что
для
меня,
ты
знаешь,
ты
– музыка
в
душе.
E
insieme
a
te
non
cadrò
non
cadrò
И
вместе
с
тобой
я
не
упаду,
не
упаду.
È
per
te
che
il
sole
non
finisce
mai
di
splendere
Это
ради
тебя
солнце
никогда
не
перестает
сиять.
Comunque
andrà
dentro
di
me
tu
vivrai
Как
бы
то
ни
было,
внутри
меня
ты
будешь
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Di Bella, Dino Melotti, Paolo Meneguzzo
Album
Musica
date de sortie
28-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.