Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Regalami Un Fiore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalami Un Fiore
Give Me a Flower
E
mi
ritrovo
qui
a
notte
fonda
ormai
And
here
I
am
again,
deep
in
the
night
Tra
strade
vuote
e
case
silenziose
Amongst
empty
streets
and
silent
houses
Te
ne
vai
via
così,
un
bacio
e
una
bugia
You
left
like
that,
a
kiss
and
a
lie
E
non
riesco
a
darmi
una
ragione
And
I
can't
give
myself
a
reason
why
Solo
due
giorni
fa
mi
hai
detto
ti
amo
anch'io
Only
two
days
ago,
you
told
me
you
love
me
too
E
ora
mi
chiedi
tempo
per
pensare
And
now
you
ask
for
time
to
think
E
quindi
aspetterò,
farò
come
vuoi
tu
And
so
I'll
wait,
I'll
do
as
you
wish
Perché
non
ho
altra
scelta
Because
I
have
no
other
choice
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Guardo
il
telefono,
ancora
non
sei
tu
I
look
at
my
phone,
it's
still
not
you
E
intanto
il
tempo
passa
troppo
lento
And
meanwhile,
time
passes
by
too
slowly
Chissà
dove
sarai
e
con
chi
mai
sarai
Who
knows
where
you
are
and
who
you're
with
Se
tu
stai
bene
e
se
mi
stai
pensando
If
you're
okay
and
if
you're
thinking
of
me
Ti
dico
che
così
io
non
resisto
più
I'm
telling
you,
I
can't
stand
it
anymore
Se
hai
già
deciso,
dimmi
tutto
adesso
If
you've
already
decided,
tell
me
everything
now
Se
ancora
non
lo
sai,
allora
scappo
io
If
you
still
don't
know,
then
I'll
run
away
Perché
sto
troppo
male
Because
I'm
in
too
much
pain
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Sono
io,
come
stai?
Sono
qui
a
casa
mia
It's
me,
how
are
you?
I'm
at
home
Guardo
un
film,
penso
a
te,
non
sto
bene
Watching
a
movie,
thinking
of
you,
I'm
not
well
Scusa
se
chiamo,
io
ti
amo
ancora
Sorry
for
calling,
I
still
love
you
Chiamami,
torna
qui
Call
me,
come
back
here
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Regalami
un
fiore,
rifiorirò
Give
me
a
flower,
I'll
bloom
again
Regalami
un
bacio,
rinascerò
Give
me
a
kiss,
I'll
be
reborn
Regalami
un
gesto,
regalami
un
sogno
Give
me
a
gesture,
give
me
a
dream
Regalami
un
segno
d'amore
Give
me
a
token
of
love's
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disi Melotti, Renato Droghetti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella
Album
Favola
date de sortie
25-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.