Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Ricordati Che
Ricordati
di
scrivermi
ogni
tanto
Помни
мне
писать
иногда
Da
Los
Angeles
Из
Лос-Анджелеса
E
mandami
il
tuo
numero
di
casa
se
vuoi
И
дай
домашний
телефон,
если
захочешь
Sei
mesi
non
son
pochi
sai
Полгода
не
так
уж
мало
знаешь
Divertiti
fai
ciò
che
vuoi
Веселись,
делай
что
хочешь
È
giusto
allontanarci
poi
vedremo
В
разлуке
есть
смысл,
а
там
посмотрим
Che
sarà
di
noi
Что
с
нами
станет
Io
proverò
a
combattere
tristezza
e
Я
буду
с
грустью
бороться
и
Uscendo
un
po'
più
spesso
con
gli
amici
di
И
почаще
выходить
с
друзьями
как
Ma
adesso
resta
ancora
un
po'
ascolta
Но
теперь
побудь
ещё
немного,
послушай
Quello
che
dirò
Что
я
скажу
Regalami
un
secondo
di
silenzio
Подари
мне
минутку
тишины
Ricordati
che
quando
ti
cercherai
in
una
Помни,
когда
ты
себя
ищешь
в
Canzone
che
parla
di
noi
Песне,
что
нам
посвящена
E
si
impiglierà
tra
le
tue
ciglia
una
lacrima
И
слеза
застрянет
в
твоих
ресницах
Ricordati
che
quando
tu
piangerai
con
le
Помни,
когда
ты
заплачешь,
сжимая
Gambe
strette
seduta
sul
letto
Ноги,
сидя
на
кровати
Io
sarò
lì
accanto
a
te
ti
rispecchierai
Я
буду
рядом
с
тобой,
ты
отразишься
Negli
occhi
miei
В
моих
глазах
Non
preoccuparti
mai
per
me
io
me
la
so
Не
волнуйся
обо
мне,
я
сам
справлюсь
Piuttosto
abbi
cura
di
te
stessa
di
più
Лучше
заботься
о
себе
больше
Ti
giuro
non
ce
l'ho
con
te
non
c'è
nessun
Клянусь,
я
не
сержусь
на
тебя,
нет
виновных
Adesso
dai
non
abbassare
gli
occhi
chiuditi
Сейчас
не
опускай
глаза,
надень
E
scusami
per
le
idiozie
che
ti
hanno
fatto
И
прости
меня
за
глупости,
которые
заставили
Ma
dopo
era
stupendo
fare
pace
ridendo
Но
потом
было
потрясающе
мириться,
смеясь
Hanno
chiamato
il
volo
dai
aspetta
Посадку
объявили,
подожди
Non
lo
perderai
Не
опоздаешь
Ancora
un
secondo
di
silenzio
Ещё
секунда
тишины
Ricordati
che
quando
camminerai
distratta
Помни,
когда
ты
будешь
рассеянно
идти
Nel
traffico
e
ti
volterai
В
толпе
и
обернешься
Perché
una
parola
un
ombra
un
gesto
Потому
что
слово,
тень,
жест
Ti
emozionerà
Взволнуют
тебя
Ricordati
che
quando
ti
spoglierai
nel
buio
Помни,
когда
ты
будешь
раздеваться
во
тьме
Vestita
dei
nostri
ricordi
Одевшись
в
наши
воспоминания
Io
sarò
li
accanto
a
te
ti
rispecchierai
Я
буду
рядом
с
тобой,
ты
отразишься
Solo
il
tempo
per
noi
sa
la
verità
se
domani
Только
время
для
нас
знает
правду,
вернёмся
ли
Io
e
te
ritorneremo
qua
Мы
завтра
с
тобой
сюда
Incapaci
di
vivere
lontani
anche
Неспособные
жить
друг
без
друга
даже
Solo
il
tempo
dirà
se
era
una
bugia
o
era
giusto
Только
время
скажет,
было
ли
это
ложью
или
было
правильно
Per
noi
cercare
un'altra
via
Для
нас
искать
другой
путь
Ora
vai
devo
mordermi
le
labbra
per
non
Теперь
иди,
я
должен
искусать
губы,
чтобы
не
Piangere
più
Плакать
больше
Ricordati
che
quando
ti
cercherai
in
una
Помни,
когда
ты
себя
ищешь
в
Canzone
che
parla
di
noi
Песне,
что
нам
посвящена
E
si
impiglierà
tra
le
tue
ciglia
una
lacrima
И
слеза
застрянет
в
твоих
ресницах
Ricordati
che
quando
tu
piangerai
con
le
Помни,
когда
ты
заплачешь,
сжимая
Gambe
strette
seduta
sul
letto
Ноги,
сидя
на
кровати
Io
sarò
lì
accanto
a
te
ti
rispecchierai
Я
буду
рядом
с
тобой,
ты
отразишься
Negli
occhi
miei
В
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Brann, Paolo Meneguzzo, V. Incenzo
Album
Musica
date de sortie
09-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.