Paolo Meneguzzi - Ricordati Che - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Ricordati Che




Ricordati Che
Помни
Ricordati di scrivermi ogni tanto
Помни мне писать иногда
Da Los Angeles
Из Лос-Анджелеса
E mandami il tuo numero di casa se vuoi
И дай домашний телефон, если захочешь
Sei mesi non son pochi sai
Полгода не так уж мало знаешь
Divertiti fai ciò che vuoi
Веселись, делай что хочешь
È giusto allontanarci poi vedremo
В разлуке есть смысл, а там посмотрим
Che sarà di noi
Что с нами станет
Io proverò a combattere tristezza e
Я буду с грустью бороться и
Solitudine
Одиночеством
Uscendo un po' più spesso con gli amici di
И почаще выходить с друзьями как
Sempre
Всегда
Ma adesso resta ancora un po' ascolta
Но теперь побудь ещё немного, послушай
Quello che dirò
Что я скажу
Regalami un secondo di silenzio
Подари мне минутку тишины
Ssssshhhhh
Тссссссс
Ricordati che quando ti cercherai in una
Помни, когда ты себя ищешь в
Canzone che parla di noi
Песне, что нам посвящена
E si impiglierà tra le tue ciglia una lacrima
И слеза застрянет в твоих ресницах
Ricordati che quando tu piangerai con le
Помни, когда ты заплачешь, сжимая
Gambe strette seduta sul letto
Ноги, сидя на кровати
Io sarò accanto a te ti rispecchierai
Я буду рядом с тобой, ты отразишься
Negli occhi miei
В моих глазах
Non preoccuparti mai per me io me la so
Не волнуйся обо мне, я сам справлюсь
Cavare sai
Знаешь
Piuttosto abbi cura di te stessa di più
Лучше заботься о себе больше
Ti giuro non ce l'ho con te non c'è nessun
Клянусь, я не сержусь на тебя, нет виновных
Colpevole
В этой ссоре
Adesso dai non abbassare gli occhi chiuditi
Сейчас не опускай глаза, надень
Il paltò
Пальто
E scusami per le idiozie che ti hanno fatto
И прости меня за глупости, которые заставили
Piangere
Тебя плакать
Ma dopo era stupendo fare pace ridendo
Но потом было потрясающе мириться, смеясь
Hanno chiamato il volo dai aspetta
Посадку объявили, подожди
Non lo perderai
Не опоздаешь
Ancora un secondo di silenzio
Ещё секунда тишины
Ssssshhhhh
Тссссссс
Ricordati che quando camminerai distratta
Помни, когда ты будешь рассеянно идти
Nel traffico e ti volterai
В толпе и обернешься
Perché una parola un ombra un gesto
Потому что слово, тень, жест
Ti emozionerà
Взволнуют тебя
Ricordati che quando ti spoglierai nel buio
Помни, когда ты будешь раздеваться во тьме
Vestita dei nostri ricordi
Одевшись в наши воспоминания
Io sarò li accanto a te ti rispecchierai
Я буду рядом с тобой, ты отразишься
Solo il tempo per noi sa la verità se domani
Только время для нас знает правду, вернёмся ли
Io e te ritorneremo qua
Мы завтра с тобой сюда
Incapaci di vivere lontani anche
Неспособные жить друг без друга даже
Un giorno di più
День
Solo il tempo dirà se era una bugia o era giusto
Только время скажет, было ли это ложью или было правильно
Per noi cercare un'altra via
Для нас искать другой путь
Ora vai devo mordermi le labbra per non
Теперь иди, я должен искусать губы, чтобы не
Piangere più
Плакать больше
Ricordati che quando ti cercherai in una
Помни, когда ты себя ищешь в
Canzone che parla di noi
Песне, что нам посвящена
E si impiglierà tra le tue ciglia una lacrima
И слеза застрянет в твоих ресницах
Ricordati che quando tu piangerai con le
Помни, когда ты заплачешь, сжимая
Gambe strette seduta sul letto
Ноги, сидя на кровати
Io sarò accanto a te ti rispecchierai
Я буду рядом с тобой, ты отразишься
Negli occhi miei
В моих глазах
Ssssshhhhh
Тссссссс





Writer(s): M. Brann, Paolo Meneguzzo, V. Incenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.