Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos,
que
somos
tantos,
Let's
go,
there
are
so
many
of
us,
Como
un
alma
que
recorre
Like
a
soul
that
wanders
La
ciudad
de
noche.
The
city
at
night.
Vamos,
que
hay
poco
tiempo,
Let's
go,
there's
little
time,
Lleva
eil
corazón,
no
sirve
nada
más
Bring
your
heart,
nothing
else
matters
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí
If
you
believe
in
yourself,
in
him,
in
me
Hoy
es
el
día,
día,
día
Today
is
the
day,
day,
day
Digamos
no,
Let's
say
no,
Ya
no
hay
poesía.
There's
no
more
poetry.
Gritemos
bien
Let's
shout
loud
A
aquellos
que
To
those
who
Han
manchado
la
ciudad
Have
stained
the
city
La
vida,
la
energía.
Life,
energy.
Vamos,
qué
necesitas,
Let's
go,
what
do
you
need,
Somos
islas
en
el
mar
de
la
mentira,
venga
We
are
islands
in
the
sea
of
lies,
come
on
Vamos,
sal
ya
del
foso,
Let's
go,
get
out
of
the
pit,
El
momento
es
ahora,
mañana
es
tarde
ya.
The
moment
is
now,
tomorrow
is
too
late.
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí,
If
you
believe
in
yourself,
in
him,
in
me,
Hoy
es
el
día,
día,
día,
Today
is
the
day,
day,
day,
Ninguno
más,
No
one
else,
Nos
dirá
que
no.
Will
tell
us
no.
A
aquellos
que
To
those
who
Van
igual
que
tú
y
que
yo,
Go
just
like
you
and
me,
Buscando
la
verdad.
Searching
for
the
truth.
Un
millar
de
manos
hacia
el
cielo,
A
thousand
hands
towards
the
sky,
Corazones
con
un
alma
solo,
Hearts
with
one
soul,
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
With
hands
towards
the
sky
that...
Por
el
aire
volarán.
Will
fly
through
the
air.
Vamos,
que
somos
tantos,
Let's
go,
there
are
so
many
of
us,
Somos
jóvenes
que
ya
We
are
young
people
who
already
No
perderán
la
noche,
Will
not
waste
the
night,
Vamos,
a
dar
aliento
a
un
sueño
más,
Let's
go,
to
give
breath
to
one
more
dream,
Llévate
la
rabia
y
el
amor
dentro
tí
Take
the
rage
and
love
within
you
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí,
If
you
believe
in
yourself,
in
him,
in
me,
Digamos
no,
no,
no,
Let's
say
no,
no,
no,
A
aquél
que
no
tiene
dignidad.
To
those
who
have
no
dignity.
Porque
vallas
no
pondrán
Because
they
will
not
put
fences
A
nuestra
fantasía.
To
our
fantasy.
Un
millar
de
manos
hacia
el
cielo.
A
thousand
hands
towards
the
sky.
Corazones
con
un
alma
solo,
Hearts
with
one
soul,
Con
las
manos
hacía
el
cielo
que...
With
hands
towards
the
sky
that...
Por
el
aire
volarán.
Will
fly
through
the
air.
Vive
libre,
sé
como
quieras
ser,
Live
free,
be
as
you
want
to
be,
Da
tu
voz
a
quién
no
puede
hablar,
Give
your
voice
to
those
who
cannot
speak,
Es
el
sueño
más
grande
que
habrá,
It's
the
biggest
dream
there
will
be,
Y
contigo
lo
quiero
soñar.
And
with
you
I
want
to
dream
it.
Con
las
manos
hacia
el
cielo,
With
hands
towards
the
sky,
Corazones
con
un
alma
solo
Hearts
with
one
soul
Con
un
alma,
With
one
soul,
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
With
hands
towards
the
sky
that...
Como
el
mar,
al
unísono,
Like
the
sea,
in
unison,
Con
las
manos
hacia
el
cielo,
With
hands
towards
the
sky,
Una
ola
que
va...
A
wave
that
goes...
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
With
hands
towards
the
sky
that...
Como
el
mar,
al
unísono,
vamos,
Like
the
sea,
in
unison,
let's
go,
Con
las
manos,
With
our
hands,
Que
somos
tantos,
There
are
so
many
of
us,
Hacia
el
cielo
Towards
the
sky
Somos
Jóvenes
que
ya
We
are
young
people
who
already
No
perderán
la
noche,
vamos,
Will
not
waste
the
night,
let's
go,
Con
las
manos
With
our
hands
A
dar
aliento
a
un
sueño
más,
To
give
breath
to
one
more
dream,
Hacia
el
cielo
Towards
the
sky
Ll{vate
la
rabia
y
el
amor
Take
the
rage
and
love
Dentro
tí,
ven...
VAMOS,
Within
you,
come
on...
LET'S
GO,
Con
las
manos
With
our
hands
Que
somos
tantos
There
are
so
many
of
us
Hacia
el
cielo
Towards
the
sky
Somos
Jóvenes
que
ya
We
are
young
people
who
already
No
perderán
la
noche,
vamos,
Will
not
waste
the
night,
let's
go,
Con
las
manos
With
our
hands
A
dar
aliento
a
un
sueño
más,
To
give
breath
to
one
more
dream,
Hacia
el
cielo
Towards
the
sky
Ll{vate
la
rabia
y
el
amor
Take
the
rage
and
love
Dentro
tí,
ven...
vamos,
Within
you,
come
on...
let's
go,
Con
las
manos
With
our
hands
Que
somos
tantos
There
are
so
many
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Isgro, Vicenzo Incenzo, Pablo Meneguzzo, Diaz Ballesteros, Zinzi
Album
Paolo
date de sortie
05-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.