Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos,
que
somos
tantos,
Вперед,
нас
так
много,
Como
un
alma
que
recorre
Словно
душа,
что
блуждает
La
ciudad
de
noche.
По
ночному
городу.
Vamos,
que
hay
poco
tiempo,
Вперед,
времени
так
мало,
Lleva
eil
corazón,
no
sirve
nada
más
Захвати
с
собой
сердце,
больше
ничего
не
нужно,
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí
Если
веришь
в
себя,
в
него,
в
меня,
Hoy
es
el
día,
día,
día
Сегодня
тот
самый
день,
день,
день,
Digamos
no,
Скажем
"нет",
Ya
no
hay
poesía.
Больше
нет
поэзии.
Gritemos
bien
Прокричим
громко
Han
manchado
la
ciudad
Осквернил
наш
город,
La
vida,
la
energía.
Жизнь,
энергию.
Vamos,
qué
necesitas,
Вперед,
что
тебе
нужно?
Somos
islas
en
el
mar
de
la
mentira,
venga
Мы
- острова
в
море
лжи,
давай
же,
Vamos,
sal
ya
del
foso,
Вперед,
вылезай
из
ямы,
El
momento
es
ahora,
mañana
es
tarde
ya.
Сейчас
самое
время,
завтра
будет
поздно.
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí,
Если
веришь
в
себя,
в
него,
в
меня,
Hoy
es
el
día,
día,
día,
Сегодня
тот
самый
день,
день,
день,
Ninguno
más,
Никто
больше
Nos
dirá
que
no.
Нам
не
скажет
"нет".
Van
igual
que
tú
y
que
yo,
Идет
тем
же
путем,
что
ты
и
я,
Buscando
la
verdad.
В
поисках
правды.
Un
millar
de
manos
hacia
el
cielo,
Тысяча
рук
к
небу,
Corazones
con
un
alma
solo,
Сердца
с
одной
душой,
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
С
руками
к
небу,
что...
Por
el
aire
volarán.
Взлетят
в
воздух.
Vamos,
que
somos
tantos,
Вперед,
нас
так
много,
Somos
jóvenes
que
ya
Мы
- молодые,
которые
уже
No
perderán
la
noche,
Не
потеряют
эту
ночь,
Vamos,
a
dar
aliento
a
un
sueño
más,
Вперед,
вдохнем
жизнь
в
еще
одну
мечту,
Llévate
la
rabia
y
el
amor
dentro
tí
Возьми
с
собой
гнев
и
любовь
внутри
себя.
Si
crees
en
tí,
en
él,
en
mí,
Если
веришь
в
себя,
в
него,
в
меня,
Digamos
no,
no,
no,
Скажем
"нет,
нет,
нет",
A
aquél
que
no
tiene
dignidad.
Тому,
у
кого
нет
достоинства.
Porque
vallas
no
pondrán
Потому
что
преград
не
будет
A
nuestra
fantasía.
Нашей
фантазии.
Un
millar
de
manos
hacia
el
cielo.
Тысяча
рук
к
небу.
Corazones
con
un
alma
solo,
Сердца
с
одной
душой,
Con
las
manos
hacía
el
cielo
que...
С
руками
к
небу,
что...
Por
el
aire
volarán.
Взлетят
в
воздух.
Vive
libre,
sé
como
quieras
ser,
Живи
свободно,
будь
такой,
какой
хочешь
быть,
Da
tu
voz
a
quién
no
puede
hablar,
Дай
свой
голос
тем,
кто
не
может
говорить,
Es
el
sueño
más
grande
que
habrá,
Это
самая
большая
мечта,
которая
будет,
Y
contigo
lo
quiero
soñar.
И
я
хочу
мечтать
ее
с
тобой.
Con
las
manos
hacia
el
cielo,
С
руками
к
небу,
Corazones
con
un
alma
solo
Сердца
с
одной
душой,
Con
un
alma,
С
одной
душой,
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
С
руками
к
небу,
что...
Como
el
mar,
al
unísono,
Как
море,
в
унисон,
Con
las
manos
hacia
el
cielo,
С
руками
к
небу,
Una
ola
que
va...
Волна,
что
идет...
Con
las
manos
hacia
el
cielo
que...
С
руками
к
небу,
что...
Como
el
mar,
al
unísono,
vamos,
Как
море,
в
унисон,
вперед,
Que
somos
tantos,
Нас
так
много,
Somos
Jóvenes
que
ya
Мы
- молодые,
которые
уже
No
perderán
la
noche,
vamos,
Не
потеряют
эту
ночь,
вперед,
A
dar
aliento
a
un
sueño
más,
Вдохнем
жизнь
в
еще
одну
мечту,
Ll{vate
la
rabia
y
el
amor
Возьми
с
собой
гнев
и
любовь
Dentro
tí,
ven...
VAMOS,
Внутри
себя,
давай...
ВПЕРЕД,
Que
somos
tantos
Нас
так
много
Somos
Jóvenes
que
ya
Мы
- молодые,
которые
уже
No
perderán
la
noche,
vamos,
Не
потеряют
эту
ночь,
вперед,
A
dar
aliento
a
un
sueño
más,
Вдохнем
жизнь
в
еще
одну
мечту,
Ll{vate
la
rabia
y
el
amor
Возьми
с
собой
гнев
и
любовь
Dentro
tí,
ven...
vamos,
Внутри
себя,
давай...
вперед,
Que
somos
tantos
Нас
так
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Isgro, Vicenzo Incenzo, Pablo Meneguzzo, Diaz Ballesteros, Zinzi
Album
Paolo
date de sortie
05-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.