Paolo Meneguzzi - Vamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Meneguzzi - Vamos




Vamos
Вперед
Vamos, que somos tantos,
Вперед, нас так много,
Como un alma que recorre
Словно душа, что блуждает
La ciudad de noche.
По ночному городу.
Vamos, que hay poco tiempo,
Вперед, времени так мало,
Lleva eil corazón, no sirve nada más
Захвати с собой сердце, больше ничего не нужно,
Si crees en tí, en él, en
Если веришь в себя, в него, в меня,
Hoy es el día, día, día
Сегодня тот самый день, день, день,
Digamos no,
Скажем "нет",
Ya no hay poesía.
Больше нет поэзии.
Gritemos bien
Прокричим громко
A aquellos que
Тем, кто
Han manchado la ciudad
Осквернил наш город,
La vida, la energía.
Жизнь, энергию.
Vamos, qué necesitas,
Вперед, что тебе нужно?
Somos islas en el mar de la mentira, venga
Мы - острова в море лжи, давай же,
Vamos, sal ya del foso,
Вперед, вылезай из ямы,
El momento es ahora, mañana es tarde ya.
Сейчас самое время, завтра будет поздно.
Si crees en tí, en él, en mí,
Если веришь в себя, в него, в меня,
Hoy es el día, día, día,
Сегодня тот самый день, день, день,
Ninguno más,
Никто больше
Nos dirá que no.
Нам не скажет "нет".
Digamos
Скажем "да"
A aquellos que
Тем, кто
Van igual que y que yo,
Идет тем же путем, что ты и я,
Buscando la verdad.
В поисках правды.
Un millar de manos hacia el cielo,
Тысяча рук к небу,
Corazones con un alma solo,
Сердца с одной душой,
Con las manos hacia el cielo que...
С руками к небу, что...
Por el aire volarán.
Взлетят в воздух.
Vamos, que somos tantos,
Вперед, нас так много,
Somos jóvenes que ya
Мы - молодые, которые уже
No perderán la noche,
Не потеряют эту ночь,
Vamos, a dar aliento a un sueño más,
Вперед, вдохнем жизнь в еще одну мечту,
Llévate la rabia y el amor dentro
Возьми с собой гнев и любовь внутри себя.
Si crees en tí, en él, en mí,
Если веришь в себя, в него, в меня,
Digamos no, no, no,
Скажем "нет, нет, нет",
A aquél que no tiene dignidad.
Тому, у кого нет достоинства.
Porque vallas no pondrán
Потому что преград не будет
A nuestra fantasía.
Нашей фантазии.
Un millar de manos hacia el cielo.
Тысяча рук к небу.
Corazones con un alma solo,
Сердца с одной душой,
Con las manos hacía el cielo que...
С руками к небу, что...
Por el aire volarán.
Взлетят в воздух.
Vive libre, como quieras ser,
Живи свободно, будь такой, какой хочешь быть,
Da tu voz a quién no puede hablar,
Дай свой голос тем, кто не может говорить,
Es el sueño más grande que habrá,
Это самая большая мечта, которая будет,
Y contigo lo quiero soñar.
И я хочу мечтать ее с тобой.
Con las manos hacia el cielo,
С руками к небу,
Corazones con un alma solo
Сердца с одной душой,
Con un alma,
С одной душой,
Con las manos hacia el cielo que...
С руками к небу, что...
Como el mar, al unísono,
Как море, в унисон,
Con las manos hacia el cielo,
С руками к небу,
Una ola que va...
Волна, что идет...
Con las manos hacia el cielo que...
С руками к небу, что...
Como el mar, al unísono, vamos,
Как море, в унисон, вперед,
Con las manos,
С руками,
Que somos tantos,
Нас так много,
Hacia el cielo
К небу
Somos Jóvenes que ya
Мы - молодые, которые уже
No perderán la noche, vamos,
Не потеряют эту ночь, вперед,
Con las manos
С руками
A dar aliento a un sueño más,
Вдохнем жизнь в еще одну мечту,
Hacia el cielo
К небу
Ll{vate la rabia y el amor
Возьми с собой гнев и любовь
Dentro tí, ven... VAMOS,
Внутри себя, давай... ВПЕРЕД,
Con las manos
С руками
Que somos tantos
Нас так много
Hacia el cielo
К небу
Somos Jóvenes que ya
Мы - молодые, которые уже
No perderán la noche, vamos,
Не потеряют эту ночь, вперед,
Con las manos
С руками
A dar aliento a un sueño más,
Вдохнем жизнь в еще одну мечту,
Hacia el cielo
К небу
Ll{vate la rabia y el amor
Возьми с собой гнев и любовь
Dentro tí, ven... vamos,
Внутри себя, давай... вперед,
Con las manos
С руками
Que somos tantos
Нас так много





Writer(s): Giuseppe Isgro, Vicenzo Incenzo, Pablo Meneguzzo, Diaz Ballesteros, Zinzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.