Paolo Nutini - Afterneath - traduction des paroles en allemand

Afterneath - Paolo Nutinitraduction en allemand




Afterneath
Afterneath
Amid the chaos of that day
Mitten im Chaos dieses Tages
When all I could hear was the thunder of gunshots
Als alles, was ich hörte, das Donnern von Schüssen war
And all I could smell was the violence in the air
Und alles, was ich roch, die Gewalt in der Luft war
I look back still amazed
Blicke ich zurück, noch immer erstaunt
That my thoughts were so clear and true
Dass meine Gedanken so klar und wahr waren
That three words went through my mind endlessly
Dass drei Worte endlos durch meinen Kopf gingen
Repeating themselves like a broken record
Sie wiederholten sich wie eine kaputte Platte
"You're so cool, you're so cool, you're so cool
"Du bist so cool, du bist so cool, du bist so cool
You're so cool, you're so cool, so cool
Du bist so cool, du bist so cool, so cool
So cool, so cool, so cool"
So cool, so cool, so cool"
I got your call on a red telephone
Dein Anruf kam auf einem roten Telefon
I was laid out still beside the ashtray
Ich lag noch neben dem Aschenbecher ausgestreckt
Trying to save a memory of you and me in a better time
Versuchend, eine Erinnerung an dich und mich in besseren Zeiten zu bewahren
When suddenly our madness was there for all the world to see
Als plötzlich unser Wahnsinn für die ganze Welt sichtbar wurde
Carnage in good night despair
Gemetzel in verzweifelter Gute-Nacht
A deep dive into an open mind
Ein tiefer Tauchgang in einen offenen Geist
On the lost highway of the caustic night
Auf der verlorenen Straße der beißenden Nacht
When we held each other's hand
Als wir uns an den Händen hielten
And then afterneath the neon motel light
Und dann unter dem Neonlicht des Motels
You said, "Let's knock 'em all down"
Sagtest du: "Lass uns sie alle umhauen"
So I kissed your lips
Also küsste ich deine Lippen
As you took me in the violence thinking
Während du mich in die Gewalt nahmst und dachtest
This will be the end
Das wird das Ende sein
This will be the end
Das wird das Ende sein
This will be the end
Das wird das Ende sein
You're so cool
Du bist so cool
You're so cool
Du bist so cool
You're so cool
Du bist so cool
You're so cool, you're so cool
Du bist so cool, du bist so cool
You're so cool, so cool, so cool, so cool
Du bist so cool, so cool, so cool, so cool





Writer(s): Paolo Giovanni Nutini, John James Hunter Blease, Gavin Rhys Fitzjohn, Quentin Tarantino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.