Paroles et traduction Paolo Nutini - Bus Talk (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus Talk (Interlude)
Разговор в автобусе (Интерлюдия)
Hey,
come
on
in.
Эй,
проходи.
Here,
sit
down,
make
yourself
comfortable.
Вот,
садись,
располагайся
поудобнее.
I
was
going
to
work
the
other
morning
Я
ехал
на
работу
как-то
утром,
And
these
two
chicks
were
on
the
bus
И
в
автобусе
сидели
две
девчонки,
And
they
were
running
off
their
mouths
about
everybody′s
business.
И
трещали
без
умолку
о
чужих
делах.
Yeah,
you
know
and
all,
talk,
talk,
talk.
Да,
знаешь,
как
это
бывает,
ля-ля-ля.
Well
then
they
were
talking
about
my
business
so
I
listened.
Ну,
а
потом
они
стали
говорить
о
моих
делах,
так
что
я
прислушался.
Your
name
and
my
name
came
up.
Твое
имя
и
мое
всплыли.
Yeah,
they
were
saying
things
like,
Да,
они
говорили
что-то
вроде:
"Yeah,
Marge
ain't
got
a
man
up
tight
no
more.
"Ага,
у
Мардж
больше
нет
мужика.
He′s
been
tippin'
up
town.
Он
шатается
по
городу.
And
Marilyn's
gonna
take
him
from
her
if
she
don′t
look
out."
И
Мэрилин
уведёт
его
у
нее,
если
она
не
будет
осторожна."
Who′s
Marilyn?
Кто
такая
Мэрилин?
I
don't
know
who
she
is.
Я
не
знаю,
кто
она.
You
tell
me
who
she
is.
Ты
мне
скажи,
кто
она.
Then
I′ll
know
what
they're
talking
about.
Тогда
я
буду
знать,
о
чем
они
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, EDDIE HOLLAND, VAN MCCOY, LAMONT DOZIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.