Paolo Nutini - Bus Talk (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Nutini - Bus Talk (Interlude)




Hey, come on in.
Эй, заходи.
Here, sit down, make yourself comfortable.
Садись, устраивайся поудобнее.
I was going to work the other morning
На днях утром я собирался на работу.
And these two chicks were on the bus
И эти две цыпочки были в автобусе.
And they were running off their mouths about everybody′s business.
И они болтали без умолку обо всех своих делах.
Yeah, you know and all, talk, talk, talk.
Да, ты знаешь и все такое, говори, говори, говори.
Well then they were talking about my business so I listened.
Ну, а потом они говорили о моих делах, и я слушал.
Your name and my name came up.
Всплыли твое и мое имя.
Yeah, they were saying things like,
Да, они говорили что-то вроде:
"Yeah, Marge ain't got a man up tight no more.
"Да, у Мардж больше нет мужчины.
He′s been tippin' up town.
Он давал чаевые в городе.
And Marilyn's gonna take him from her if she don′t look out."
И Мэрилин заберет его у нее, если не будет осторожна.
Who′s Marilyn?
Кто такая Мэрилин?
I don't know who she is.
Я не знаю, кто она.
You tell me who she is.
Скажи мне, кто она.
Then I′ll know what they're talking about.
Тогда я буду знать, о чем они говорят.
Give it up
Брось это
Give it up
Брось это
Give it up
Брось это
Give it up
Брось это





Writer(s): BRIAN HOLLAND, EDDIE HOLLAND, VAN MCCOY, LAMONT DOZIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.