Paolo Nutini - Coming Up Easy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo Nutini - Coming Up Easy (Live)




Coming Up Easy (Live)
Восход солнца (Live)
Sunday morning, got the hazy, hazy janes
Воскресное утро, дымка, дымка в глазах,
I turn to you and inhale you where you lay
Я поворачиваюсь к тебе и вдыхаю твой аромат, пока ты лежишь рядом.
Took a wander through the garden to await the long, long day
Прогулялся по саду, ожидая долгого, долгого дня,
And then roll for a while on a violet flowerbed
А потом немного повалялся на фиолетовой клумбе.
Oh, you kiss my lips again and again and again
О, ты целуешь мои губы снова, и снова, и снова,
And then again, again
И снова, и снова.
We would watch the sun coming up easy
Мы наблюдали, как легко восходит солнце,
While the rain came tumbling down
Пока дождь лился с небес.
And it washed our bodies so clean
И он омыл наши тела так чисто,
That we would seem to rise up off of the cold, cold ground
Что нам казалось, будто мы поднимаемся над холодной, холодной землей.
It′s a shame the way it seems to go
Жаль, что все так обернулось,
'Cause now my best friend, my partner in crime
Ведь теперь моя лучшая подруга, моя сообщница,
I′m afraid it looks like we're gonna have to go our separate ways
Боюсь, похоже, нам придется идти разными путями.
You see, the thing is, I love you, I love you
Видишь ли, дело в том, что я люблю тебя, люблю тебя,
But you see, I resent you all the same
Но, видишь ли, я все равно тебя виню.
And all my other friends, they're just saying you′re slowing me down
И все мои остальные друзья говорят, что ты меня тормозишь.
Oh, but I should have known you′d turn to me and say
О, но я должен был знать, что ты повернешься ко мне и скажешь,
Before you through too much of me away
Прежде чем ты слишком много от меня отнимешь:
Don't you remember seeing the sun coming up easy
Разве ты не помнишь, как мы видели легкий восход солнца,
While the rain came tumbling down?
Пока дождь лился с небес?
And it washed our bodies so clean
И он омыл наши тела так чисто,
That we would seem to rise up off of the cold, cold ground
Что нам казалось, будто мы поднимаемся над холодной, холодной землей.
I see the sun coming up easy
Я вижу, как легко восходит солнце,
While the rain came tumbling down
Пока дождь лился с небес.
Oh and it washed our bodies so clean
О, и он омыл наши тела так чисто,
That we could feel the rise up off of the cold, cold ground, yeah, yeah
Что мы чувствовали, как поднимаемся над холодной, холодной землей, да, да.
It was in love, I was created
В любви я был рожден,
And in love is how I hope I die
И в любви я надеюсь умереть.
Yeah, it was in love I was created
Да, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Yeah, it was in love I was created
Да, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
We watched the sun coming up easy
Мы наблюдали, как легко восходит солнце,
Yeah, we watched the sun coming up easy
Да, мы наблюдали, как легко восходит солнце,
Yeah, we watched the sun coming up easy
Да, мы наблюдали, как легко восходит солнце,
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце,
Oh, it was in love I was created
О, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, I
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Oh, it was in love I was created
О, в любви я был рожден,
And in love is how I hope I die, oh, yeah
И в любви я надеюсь умереть, о, да.
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце,
Oh, we watched the sun coming up easy
О, мы наблюдали, как легко восходит солнце.





Writer(s): Matt Benbrook, Paolo Giovanni Nutini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.