Paroles et traduction Paolo Plaza - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
Se
Que
Esta
Esperandote
No
Finjas
Mas
Q
Ya
Lo
Se
Я
знаю,
что
ты
ждешь
её,
не
притворяйся,
я
всё
знаю.
Como
Duele
No
Te
Sorprendas.
Как
больно,
не
удивляйся.
Calmate
A
Leguas
Se
Te
Nota
Que
Me
Engañas
Успокойся,
за
версту
видно,
что
ты
меня
обманываешь.
Algo
Te
Delata
Что-то
тебя
выдает.
Dime
Por
Ana
Dice
Q
Te
Ama
Скажи
мне
про
Аню,
которая
говорит,
что
любит
тебя.
Porque
Llama
En
Las
Madrugadas
Почему
она
звонит
тебе
по
ночам?
Porque
Te
Escondes
Cuando
Hablas
Con
Ella
Почему
ты
прячешься,
когда
разговариваешь
с
ней?
Que
Rara
Q
Es
Tu
Amiga
Ana
Какая
странная
у
тебя
подруга
Аня.
Te
Manda
Fotos
Sin
Pijamas
Она
шлёт
тебе
фото
без
пижамы.
Con
Pelos
En
El
Pecho
Y
tu
Con
Ella
С
волосами
на
груди,
и
ты
с
ней.
Ya
Lo
Se.
Amor
Ya
Me
Entere
Я
знаю,
любовь
моя,
я
всё
узнал.
No
Digas
Mentiras
Ya
Se
Cayo
El
Papel
No
Не
ври,
всё
раскрылось,
не
Llores
Mi
Vida
Y
Acepta
Q
Ana
Es
él
Y
No
Tu
Amiga
плачь,
моя
жизнь,
и
прими,
что
Аня
— это
он,
а
не
твоя
подруга.
No
Digas
Mientras
Que
Eso
No
Te
Sienta
Bien
Не
говори,
если
тебе
от
этого
плохо.
No
Llores
Mi
Vida
Tengamos
Una
Linda
Despedida
Не
плачь,
моя
жизнь,
давай
красиво
попрощаемся.
Amarte
Siempre
A
Sido
Mi
Delito
Pero
Esta
Vez
Ya
No
Любить
тебя
всегда
было
моим
преступлением,
но
на
этот
раз
всё.
Dicen
Que
La
Tercera
Es
La
Vencida
Y
Esta
Es
La
Ocasión
Говорят,
что
Бог
любит
троицу,
и
это
тот
самый
случай.
No
Trates
De
Engañarme
Que
Vergüenza
Ajena
Es
La
Q
Siento
Hoy
Не
пытайся
обмануть
меня,
какой
стыд
я
чувствую
сегодня.
Errar
Es
De
Humanos
Pero
Siempre
Y
Cuando
Aceptes
El
Error
Ошибаться
свойственно
человеку,
но
только
если
ты
признаешь
свою
ошибку.
Ana
Dice
Q
Te
Ama
Аня
говорит,
что
любит
тебя.
Porque
Llama
En
Las
Madrugadas
Почему
она
звонит
тебе
по
ночам?
Porqué
Te
Escondes
Cuando
Hablas
Con
Ella
Почему
ты
прячешься,
когда
разговариваешь
с
ней?
Que
Rara
Que
Es
Tu
Amiga
Ana
Какая
странная
у
тебя
подруга
Аня.
Te
Manda
Fotos
Sin
Pijamas
Она
шлёт
тебе
фото
без
пижамы.
Con
Pelos
En
El
Pecho
Y
Tu
con
Ella
С
волосами
на
груди,
и
ты
с
ней.
Mi
Amor
Ya
Me
Enteré
Любовь
моя,
я
всё
узнал.
No
Digas
Mientras
Ya
Se
Te
Cayo
El
Papel
Не
говори,
всё
раскрылось.
No
Llores
Mi
Vida
Y
Acepta
Que
Ana
Es
El
Y
No
Tu
Amiga
Не
плачь,
моя
жизнь,
и
прими,
что
Аня
— это
он,
а
не
твоя
подруга.
No
Digas
Mientras
Q
Eso
no
Te
Sienta
Bien
Не
говори,
если
тебе
от
этого
плохо.
No
Llores
Mi
Vida
Tengamos
Una
Linda
Despedida
Не
плачь,
моя
жизнь,
давай
красиво
попрощаемся.
Ya.
Termina
Ya
Con
Ese
Cuento
Всё.
Хватит
уже
этих
сказок.
Esta
vez
Ya
No
Abra
Consentimiento
Princesa
На
этот
раз
никакого
снисхождения,
принцесса.
Acabo
Tu
Tiempo
Mi
Reloj
Ya
No
Marcha
Para
Ti
Твоё
время
вышло,
мои
часы
больше
не
тикают
для
тебя.
Ya.
Termina
ya
Con
Ese
Cuento
Всё.
Хватит
уже
этих
сказок.
Ya
Cayo
El
Telon
Que
Papelón
Занавес
опущен,
какой
позор.
Te
Mereces
Un
Galardon
Ты
заслуживаешь
награду.
Aqui
Que
El
Pierde
Es
Mi
Corazón
Здесь
проигравший
— моё
сердце.
Ya.
Termina
ya
Con
Ese
Cuento
Всё.
Хватит
уже
этих
сказок.
Tu
Jugaste
Con
Mis
Sentimientos
Y
Mi
Tiempo
Ты
играла
с
моими
чувствами
и
моим
временем.
Pero
Recuerda
que
El
Que
La
hace
la
paga
Но
помни,
что
за
всё
приходится
платить.
Ya.
termina
ya
con
ese
cuento
Всё.
Хватит
уже
этих
сказок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plaza Hernandez Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.