Paroles et traduction Paolo Plaza - Quedate
Quédate,
corazón
Останься,
сердце
мое
Inventale
una
excusa
Придумай
любой
предлог
Quédate,
solo
hoy
Останься,
только
на
сегодня
Quédate,
que
hace
frío
Останься,
на
улице
холодно
Tomemos
un
moet
chando
Выпьем
игристого
Quédate,
quédate
Останься,
останься
Te
juro
no
te
voy
a
reclamar,
no
Клянусь,
не
буду
предъявлять
претензий
Lo
que
me
hiciste
lo
voy
a
guardar,
solo
Что
ты
со
мной
сделала,
я
промолчу
Hablemos
de
los
bonitos
momentos
Давай
вспомним
хорошие
моменты
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Quiero
amarte
hoy,
olvídemos
el
dolor
Хочу
любить
тебя
сейчас,
забудем
боль
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Extraño
tu
calor,
solo
por
esta
ocasión
Скучаю
по
твоему
теплу,
только
на
этот
раз
De
el
sol
Не
застанет
рассвет
Amándonos
Занимаясь
любовью
Sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Que
te
ame
Что
я
люблю
тебя
Y
te
sigo
amando
И
продолжаю
любить
Se
que
tu
amante
te
preguntara
Знаю,
твой
любовник
спросит
Tan
solo
dime
que
te
quedarás
Просто
скажи,
что
ты
останешься
En
un
motel,
refugiándote
en
В
мотеле,
укрываясь
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Quiero
amarte
hoy,
olvídemos
el
dolor
Хочу
любить
тебя
сейчас,
забудем
боль
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Extraño
tu
calor,
solo
por
esta
ocasión
Скучаю
по
твоему
теплу,
только
на
этот
раз
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Quiero
amarte
hoy,
olvídemos
el
dolor
Хочу
любить
тебя
сейчас,
забудем
боль
Quédate
un
momento
Останься
ненадолго
Extraño
tu
calor,
solo
por
esta
ocasión
Скучаю
по
твоему
теплу,
только
на
этот
раз
Quédate
un
momento,
quiero
amarte
hoy
Останься
на
мгновение,
хочу
любить
тебя
сегодня
Uhhh
despacito
y
con
calma
Ааа,
медленно
и
спокойно
Quédate
un
momento,
extraño
tu
calor
Останься
на
мгновение,
скучаю
по
твоему
теплу
Que
nos
sorprenda
el
sol,
por
la
mañana
Пусть
нас
застанет
солнце,
утром
Quédate
un
momento,
quiero
amarte
hoy
Останься
на
мгновение,
хочу
любить
тебя
сегодня
Quiero
besarte,
quiero
abrazarte,
quiero
perderme
en
ti
Хочу
поцеловать
тебя,
обнять
тебя,
раствориться
в
тебе
Quédate
un
momento
extraño
tu
calor
Останься
на
мгновение,
скучаю
по
твоему
теплу
Así
sabrás
cuanto
te
extraño,
cuanto
te
extraño
Так
ты
поймешь,
как
сильно
я
скучаю,
как
сильно
я
скучаю
Junto
a
Diego
Gale
Вместе
с
Диего
Гейлом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polanco Grijalva Jose, Williams Salcedo Ricardo, Narvaez Ormaza Alejandro, Cortez Marquinez Pablo, Moreno Proano Ernesto, Villacis Sanchez Alexander, Galindo Roca Francisco, Escobar Villamarin Fernando, Doylet Oyola Escarlata, Plaza Hernandez Roman, Quito Lazo Neptali, Naranjo Trujillo Daniel, Naranjo Trujillo Alejandro, Parra Chang Jorge, Soriano Mora Alfredo, Mercado Farez Andres, Hidalgo Carvajal Andres, Enriquez Reinoso Wladimir, Torres Solis David, Arizaga Herdoiza David, Monteros Molina Maria, Benavides Quinonez Jordy, Cascante Viteri Javier, Blanco Loaiza Nikole, Alvarado Cardenas Carlos, Orozco Jimenez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.