Paroles et traduction Paolo Plaza - Quiero Cantarle a Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Cantarle a Ella
I Want to Sing to Her
Es
una
obsesión
It's
an
obsession
Platónico
este
amor
This
love
is
platonic
He
perdido
la
razón
I've
lost
my
mind
Cupido
me
flechó
Cupid
shot
me
with
his
arrow
La
vida
no
me
pertenece
My
life
doesn't
belong
to
me
Ella
se
aprovechó
She
took
advantage
of
it
Y
el
control
de
mis
sentidos
And
the
control
of
my
senses
No
los
tengo
yo
(no
no
no)
I
don't
have
it
(no
no
no)
(A
ella,
a
ella,
a
ella,
a
ella)
(To
her,
to
her,
to
her,
to
her)
Quiero
cantarle
a
ella
I
want
to
sing
to
her
La
que
me
encanta
The
one
I
adore
Dios
mío
dígame
God,
tell
me
Que
le
puso
a
esa
mujer
What
did
you
give
that
woman
Que
me
hace
estremecer
That
makes
me
shiver
Cuánto
me
encanta
How
much
I
love
her
Mi
corazón
hace
poemas
My
heart
writes
poems
Y
mi
mente
sin
control
And
my
mind
without
control
Solo
piensa
en
ella
(a
ella)
Only
thinks
of
her
(of
her)
Cuánto
me
encanta
How
much
I
love
her
Amarla
es
un
placer
Loving
her
is
a
pleasure
Protegerla
es
mi
deber
Protecting
her
is
my
duty
Y
yo
no
quiero
otro
querer
And
I
don't
want
another
love
Ella
me
calma
She
calms
me
Soluciona
mis
problemas
Solves
my
problems
Con
esa
linda
manera
In
that
beautiful
way
Que
tiene
solamente
ella
That
only
she
has
Que
tiene
solamente
ella
That
only
she
has
Aquí
en
mis
brazos
Here
in
my
arms
Lo
siento
tanto
I'm
so
sorry
Te
lo
pido
llorando
I'm
begging
you
in
tears
Te
necesito,
te
necesito
I
need
you,
I
need
you
Aquí
conmigo
yo
te
necesito
Here
with
me
I
need
you
Te
necesito,
te
necesito
I
need
you,
I
need
you
Aquí
conmigo
yo
te
necesito
Here
with
me
I
need
you
Te
necesito,
te
necesito
I
need
you,
I
need
you
Aquí
conmigo
yo
te
necesito
Here
with
me
I
need
you
Te
necesito,
te
necesito
I
need
you,
I
need
you
Aquí
conmigo
yo
te
necesito
Here
with
me
I
need
you
Al
ver
ese
movimiento
To
see
that
movement
Que
muy
poco
lo
comprendo
That
I
barely
understand
Caliente
aquí
en
este
asiento
Hot
here
in
this
seat
Me
encuentro
yo
I
find
myself
Al
ver
ese
movimiento
To
see
that
movement
Que
muy
poco
lo
comprendo
That
I
barely
understand
Caliente
aquí
en
este
asiento
Hot
here
in
this
seat
Me
encuentro
yo
I
find
myself
Buenas
noches
don
David
cómo
le
va
Good
evening
Mr.
David,
how
are
you?
Doña
Marta
que
bonita
como
siempre
está
Mrs.
Marta,
looking
lovely
as
always
Yo
soy
hombre
de
poca
mebocaína
I'm
a
man
of
few
words
but
I'm
here
to
say
El
punto
es
que
he
venido
por
las
piernas
de
su
sobrina
The
point
is
that
I've
come
for
your
niece's
legs
today
Hey,
no
me
pegue
don
David
Hey,
don't
hit
me,
Mr.
David
No
piense
mal,
no
se
envenene
y
más
bien
dejeme
terminar
Don't
get
the
wrong
idea,
don't
poison
yourself,
let
me
finish
Disculpeme
si
soy
bulgar
Excuse
me
if
I'm
being
crass
El
término
cientifico
vengo
a
sacarla
a
bailar
The
scientific
term
is,
I've
come
to
take
her
out
to
dance
Claro,
con
su
permiso
por
delante
Of
course,
with
your
permission
first
and
foremost
Pero
sepa
su
sobrina
pa'
bailar
es
toda
elegante
But
you
should
know,
your
niece
is
a
graceful
dancer,
the
most
Ella
se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Esa
negrita
pa'
bailar
es
una
tromba
That
black
girl,
she's
a
whirlwind
on
the
dance
floor
No
hay
quién
le
aguante
tremenda
sandonga
No
one
can
handle
that
tremendous…
groove
she’s
got
in
store
Ella
se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
A
ella
nunca
se
le
acaba
la
rumba
She
never
runs
out
of
rhythm
Es
económica
en
su
forma
de
vestir
She's
economical
in
the
way
she
dresses
Un
short
chiquitico
y
una
blusa
cortica
Tiny
shorts
and
a
little
top
Este
calor
a
ella
la
tiene
mojadita
This
heat
has
got
her
all
wet
Ella
intimida
a
todos
los
hombre
en
la
pista
She
intimidates
all
the
men
on
the
dance
floor
Busca
otro
bobo
si
la
pierdes
de
vista
Find
another
fool
if
you
lose
sight
of
her
Y
quedas
tu
como
uno
más
de
su
lista
And
you'll
be
just
another
one
on
her
list
Como
yo
que
ahora
soy
un
flautista
Like
me,
now
a
mere
flutist
Al
ver
ese
movimiento
To
see
that
movement
Que
muy
poco
lo
comprendo
That
I
barely
understand
Caliente
aquí
en
este
asiento
Hot
here
in
this
seat
Me
encuentro
yo
I
find
myself
Al
ver
ese
movimiento
To
see
that
movement
Que
muy
poco
lo
comprendo
That
I
barely
understand
Caliente
aquí
en
este
asiento
Hot
here
in
this
seat
Me
encuentro
yo
I
find
myself
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Se
se
se
sacude,
se
se
se
sacude
She
shakes,
she
shakes
Sueño
con
sus
besos
I
dream
of
your
kisses
Sueño
con
su
cuerpo
I
dream
of
your
body
No
me
queda
tiempo
para
mí
I
have
no
time
for
myself
Hace
tanto
tiempo
It's
been
so
long
Que
no
soy
el
mismo
Since
I've
been
myself
Justo
desde
el
día
en
que
la
ví
From
the
day
I
saw
you,
it
seems
Son
siete
melodías
Seven
melodies
Que
le
he
escrito
en
el
día
That
I
have
written
for
you
today
Le
dirán
que
estoy
feliz
They
will
tell
you
I'm
happy
Impaciente
espero
el
día
I
wait
impatiently
for
the
day
En
que
junto
yo
pueda
estar
When
I
can
be
by
your
side
Dígame
si
esto
no
es
amor
Tell
me
this
isn't
love,
don't
hide
Espera
un
momento
Wait
a
moment
Regálame
este
tiempo
Give
me
this
time
Quiero
verla
otra
vez
sonreir
I
want
to
see
you
smile
again
Se
ha
vuelto
mi
rutina
You
have
become
my
routine
Mi
aire
y
mi
comida
My
air
and
my
food,
it's
true
Solo
le
pido
a
Dios
que
nunca
me
falte
I
only
ask
God
that
I
never
lose
you
Son
siete
melodías
Seven
melodies
Que
le
he
escrito
en
el
día
That
I
have
written
for
you
today
Le
dirán
que
estoy
feliz
They
will
tell
you
I'm
happy
Impaciente
espero
el
día
I
wait
impatiently
for
the
day
En
que
junto
yo
pueda
estar
When
I
can
be
by
your
side
Dígame
si
esto
no
es
amor
Tell
me
this
isn't
love,
don't
hide
Son
siete
melodías
Seven
melodies
Que
le
he
escrito
en
el
día
That
I
have
written
for
you
today
Le
dirán
que
estoy
feliz
They
will
tell
you
I'm
happy
Impaciente
espero
el
día
I
wait
impatiently
for
the
day
En
que
junto
yo
pueda
estar
When
I
can
be
by
your
side
Dígame
si
esto
no
es
amor
Tell
me
this
isn't
love,
don't
hide
El
amor
que
me
sentías
The
love
you
felt
for
me
El
respeto
que
tenías
The
respect
you
had
Y
todo
fue
una
fantasía
And
everything
was
a
fantasy
Ya
tu
amor
se
terminó
Your
love
is
gone
Es
un
producto
caducado
It's
an
expired
product
Y
yo
quedo
enmorado
And
I'm
left
in
love,
distraught
Ya,
ya
tu
amor
se
terminó
Yeah,
yeah
your
love
is
gone
Ya
todo
se
acabó
It's
all
over
Ya,
ya
mataste
todo
lo
lindo
Yeah,
yeah
you
killed
everything
beautiful
Que
sentía
por
ti
That
I
felt
for
you
Ya,
ya
tu
amor
se
terminó
Yeah,
yeah
your
love
is
gone
Ya
todo
se
acabó
It's
all
over
Ya,
ya
mataste
todo
lo
lindo
Yeah,
yeah
you
killed
everything
beautiful
Que
sentía
por
ti
That
I
felt
for
you
Cómo
fue
que
viniste
a
torcer
How
did
you
come
to
twist
it?
Si
yo
te
daba
toditico
mi
querer
When
I
gave
you
all
my
love,
I
insist
Pero
ya
dejemos
todo
en
el
pasado
But
let's
leave
it
all
in
the
past
Porque
tu
amor
es
un
producto
caducado
Because
your
love
is
an
expired
product,
it
couldn't
last
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Tu
amor
es
un
producto
caducado
Your
love
is
an
expired
product
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plaza Hernandez Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.