Paolo Ravley - Mundos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Ravley - Mundos




Mundos
Worlds
Não quero o lado bom
I don't want just the good side
Não quero você pela metade, incompleto
I don't want you in half, incomplete
Não quero o lado bom
I don't want just the good side
Vem cá, vence esse medo e deita aqui
Come here, overcome this fear and lie here
Precisamos ser assim
We need to be like this
Precisamos ser felizes do jeito que somos
We need to be happy the way we are
Eu quero você aqui
I want you here
Depende de você
It's up to you
Abra os braços como eu
Open your arms like me
Todo seu, te dou o meu mundo
All yours, I give you my world
Abra os olhos, seja seu, seja o seu mundo
Open your eyes, be yours, be your world
Você vale mais, mais
You're worth more, more
Os deuses do meu altar
The gods of my altar
Chegaram a dizer que tudo nunca fez sentido
Came to say that everything never made sense
Não razão pra lutar
There's no reason to fight
Amor quando é amor é livre
Love when it's love is free
Precisamos ser assim
We need to be like this
Precisamos ser felizes do jeito que somos
We need to be happy the way we are
Eu quero você aqui
I want you here
Depende de você, hm
It's up to you, hm
Abra os braços como eu
Open your arms like me
Todo seu, te dou o meu mundo
All yours, I give you my world
Abra os olhos, seja seu, seja o seu mundo
Open your eyes, be yours, be your world
Você vale mais, mais
You're worth more, more
Abra os braços como eu
Open your arms like me
Todo seu, te dou o meu mundo
All yours, I give you my world
Abra os olhos, seja seu, seja o seu mundo
Open your eyes, be yours, be your world
Você vale mais, mais
You're worth more, more
Oh, não
Oh, no
Oh, não
Oh, no
Não, não
No, no
Oh, não
Oh, no
Eu não sei
I don't know
Eu não sei
I don't know
Sem você
Without you
Eu não sei viver
I don't know how to live
Eu não sei
I don't know
Eu não sei
I don't know
Sem você
Without you
Eu não sei viver
I don't know how to live





Writer(s): Paolo Ravley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.