Paolo Santos - Walang Hanggang Paalam - traduction des paroles en russe

Walang Hanggang Paalam - Paolo Santostraduction en russe




Walang Hanggang Paalam
Вечное прощание
'Di ba tayo'y narito upang maging malaya
Разве мы здесь не для того, чтобы быть свободными,
At upang palayain ang iba?
И чтобы освобождать других?
Ako'y walang hinihiling, ika'y tila gano'n din
Я ничего не прошу, ты, кажется, тоже,
Sadya'y bigyang laya ang isa't-isa
Просто дать свободу друг другу.
Ang pag-ibig natin ay walang-hanggang paalam
Наша любовь это вечное прощание,
At habang magkalayo, papalapit pa rin ang puso
И пока мы в разлуке, наши сердца все ближе.
Kahit na magkahiwalay, tayo'y magkasama
Даже если мы разделены, мы вместе,
Sa magkabilang dulo ng mundo
На противоположных концах земли.
Ang bawat simula ay siya ring katapusan
Каждое начало это тоже конец,
May patutunguhan ba ang ating pagsinta?
Есть ли будущее у нашей любви?
Sa biglang tingin, kita'y walang kinabukasan
На первый взгляд, у нас нет будущего,
Subalit 'di malupig ang pag-asa
Но надежда не побеждена.
Ang pag-ibig natin ay walang-hanggang paalam
Наша любовь это вечное прощание,
At habang magkalayo, papalapit pa rin ang puso
И пока мы в разлуке, наши сердца все ближе.
Kahit na magkahiwalay, tayo'y magkasama
Даже если мы разделены, мы вместе,
Sa magkabilang dulo ng mundo
На противоположных концах земли.
Ang pag-ibig natin ay walang-hanggang paalam
Наша любовь это вечное прощание,
At habang magkalayo, papalapit pa rin ang puso
И пока мы в разлуке, наши сердца все ближе.
Kahit na magkahiwalay, tayo'y magkasama
Даже если мы разделены, мы вместе,
Sa magkabilang dulo ng mundo
На противоположных концах земли.
Sa magkabilang dulo ng mundo
На противоположных концах земли.





Writer(s): Jose Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.