Paroles et traduction Paolo Simoni - 15 Agosto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15
minuti
che
aspetto
15
minutes
that
I've
been
waiting
Sta
benedetta
piadina
al
bar
For
this
blessed
piadina
at
the
bar
Con
il
barista
che
voglia
non
ha
With
the
bartender
who
has
no
desire
to
Giro
con
la
bicicletta
I'm
riding
my
bike
Passo
per
il
centro
I'm
passing
through
downtown
Giapponesi
e
pubblicità
Japanese
people
and
advertisements
Fotografie
e
tanta
varietà
Photographs
and
so
much
variety
Annuso
l'estate
(annuso
l'estate)
I
smell
the
summer
(I
smell
the
summer)
La
vita
d'estate
(la
vita
d'estate)
The
life
of
summer
(the
life
of
summer)
Ciao,
ciao
estate
(ciao,
ciao
estate)
Hello,
hello
summer
(hello,
hello
summer)
Ma
che
bel
vento
d'estate
(ma
che
bel
vento
d'estate)
But
what
a
beautiful
summer
breeze
(but
what
a
beautiful
summer
breeze)
La
riviera
in
festa
The
Riviera
is
celebrating
Dalla
strada
la
spiaggia
biancheggia
From
the
road,
the
beach
gleams
white
E
io
continuo
ad
aspettare
And
I
continue
to
wait
Un
romagnolo
in
mezzo
al
mare
A
man
from
Romagna
in
the
middle
of
the
sea
Il
barista
mi
guarda
strano
The
bartender
looks
at
me
strangely
Come
se
fossi
di
Milano
As
if
I
were
from
Milan
Fa
una
scoreggia
e
alza
la
tv
He
lets
out
a
fart
and
turns
up
the
TV
Poi
sghignazzando
mi
dice:
sei
stato
tu
Then
he
giggles
and
says
to
me:
it
was
you
Annuso
l'estate
(annuso
l'estate)
I
smell
the
summer
(I
smell
the
summer)
La
vita
d'estate
(la
vita
d'estate)
The
life
of
summer
(the
life
of
summer)
Ciao,
ciao
estate
(ciao,
ciao
estate)
Hello,
hello
summer
(hello,
hello
summer)
Ma
che
bel
vento
d'estate
(ma
che
bel
vento
d'estate)
But
what
a
beautiful
summer
breeze
(but
what
a
beautiful
summer
breeze)
Annuso
l'estate
(la
vita
d'estate)
I
smell
the
summer
(the
life
of
summer)
Arriva
l'estate
(ciao
ciao
l'estate)
Summer
is
here
(hello
hello
summer)
Ma
che
bel
vento
d'estate
(ma
che
bel
vento
d'estate)
But
what
a
beautiful
summer
breeze
(but
what
a
beautiful
summer
breeze)
15
minuti
che
aspetto
15
minutes
that
I've
been
waiting
Sta
benedetta
piadina
al
bar
For
this
blessed
piadina
at
the
bar
Con
il
barista
che
voglia
non
ha
With
the
bartender
who
has
no
desire
to
Mi
siedo,
c'è
una
vecchietta
I
sit
down,
there's
an
old
woman
Mi
chiede
se
sono
di
fretta
She
asks
me
if
I'm
in
a
hurry
Io
le
rispondo:
signora
no
I
answer
her:
no
ma'am
Sono
qui
da
un
po'
che
I've
been
here
for
a
while
now
Annuso
l'estate
(annuso
l'estate)
I
smell
the
summer
(I
smell
the
summer)
La
vita
d'estate
(la
vita
d'estate)
The
life
of
summer
(the
life
of
summer)
Ciao,
ciao
estate
(ciao,
ciao
estate)
Hello,
hello
summer
(hello,
hello
summer)
Ma
che
bel
vento
d'estate
(ma
che
bel
vento
d'estate)
But
what
a
beautiful
summer
breeze
(but
what
a
beautiful
summer
breeze)
Annuso
l'estate
(la
vita
d'estate)
I
smell
the
summer
(the
life
of
summer)
Arriva
l'estate
(ciao
ciao
l'estate)
Summer
is
here
(hello
hello
summer)
Ma
che
bel
vento
d'estate
(ma
che
bel
vento
d'estate)
But
what
a
beautiful
summer
breeze
(but
what
a
beautiful
summer
breeze)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.