Papa Dee - Ain't No Substitute (BomKrash 12") - traduction des paroles en allemand




Ain't No Substitute (BomKrash 12")
Es gibt keinen Ersatz (BomKrash 12")
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, baby
Ich muss dich bei mir haben, Baby
It's been quite some time since we broke up
Es ist schon eine Weile her, seit wir uns getrennt haben
But you're still on my mind, ooh
Aber du bist immer noch in meinen Gedanken, ooh
Everything I do reminds me of you, yeah
Alles, was ich tue, erinnert mich an dich, yeah
Somehow you're with me all the time
Irgendwie bist du die ganze Zeit bei mir
No "Miss Pretty-face" could ever take your place
Kein 'hübsches Gesichtchen' könnte jemals deinen Platz einnehmen
No matter how she tries, oh no
Egal wie sehr sie es versucht, oh nein
The more I try to forget the worse it gets
Je mehr ich versuche zu vergessen, desto schlimmer wird es
And I just had to realize
Und ich musste einfach erkennen
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
Nobody can take your place
Niemand kann deinen Platz einnehmen
No, no, no, nobody can take your place
Nein, nein, nein, niemand kann deinen Platz einnehmen
No, no way
Nein, auf keinen Fall
Because I'm missing your lovin'
Weil ich deine Liebe vermisse
You know I need your sweet lovin', baby girl
Du weißt, ich brauche deine süße Liebe, Baby Girl
Pretty girls come and pretty girls go
Hübsche Mädchen kommen und hübsche Mädchen gehen
But they could never be the star of my show
Aber sie könnten niemals der Star meiner Show sein
I can feel their palm in mine
Ich kann ihre Handfläche in meiner spüren
Just can't leave the memories behind me
Kann die Erinnerungen einfach nicht hinter mir lassen
To get over you, that wouldn't be easy
Über dich hinwegzukommen, das wäre nicht einfach
Because no pretty girl can get to me
Weil kein hübsches Mädchen an mich herankommt
But they don't got your style or your personality
Aber sie haben nicht deinen Stil oder deine Persönlichkeit
Compared to you every girl is D.B.C.B
Verglichen mit dir ist jedes Mädchen D.B.C.B.
And them common girl couldn't ever be with me because
Und diese gewöhnlichen Mädchen könnten niemals mit mir zusammen sein, weil
There ain't no substitute for your love (believe it, girl)
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe (glaub mir, Mädchen)
There ain't no substitute for your love (no, no, no way)
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe (nein, nein, auf keinen Fall)
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
Nobody can take your place (nobody can take your place)
Niemand kann deinen Platz einnehmen (niemand kann deinen Platz einnehmen)
No, no, no, nobody can take your place
Nein, nein, nein, niemand kann deinen Platz einnehmen
No, no, no, nobody can take your place
Nein, nein, nein, niemand kann deinen Platz einnehmen
Baby girl
Baby Girl
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
I've got to get you by, I've got to get you by
Ich muss dich bei mir haben, ich muss dich bei mir haben
When I think about the good times we shared and how much we cared
Wenn ich an die guten Zeiten denke, die wir teilten, und wie viel uns aneinander lag
I ask myself how we could go wrong, hey
Frage ich mich, wie wir scheitern konnten, hey
Some people said that we were meant to be
Manche Leute sagten, wir wären füreinander bestimmt
You and me, perfect harmony
Du und ich, perfekte Harmonie
So why couldn't we just carry on?
Warum konnten wir also nicht einfach weitermachen?
No matter what I do, there ain't no getting over you
Egal was ich tue, es gibt kein Hinwegkommen über dich
And God knows I'm trying, yeah-yeah
Und Gott weiß, ich versuche es, yeah-yeah
No "Miss Pretty-face" could ever take your place
Kein 'hübsches Gesichtchen' könnte jemals deinen Platz einnehmen
'Cause it's you I want by my side
Denn dich will ich an meiner Seite haben
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
Nobody can take your place (nobody can take your place)
Niemand kann deinen Platz einnehmen (niemand kann deinen Platz einnehmen)
No, no, no, nobody can take your place
Nein, nein, nein, niemand kann deinen Platz einnehmen
No, no way
Nein, auf keinen Fall
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute for your love
Es gibt keinen Ersatz für deine Liebe
Nobody can take your place
Niemand kann deinen Platz einnehmen
No, no, no, nobody can take your place
Nein, nein, nein, niemand kann deinen Platz einnehmen
No way
Auf keinen Fall
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love (no substitute for your love)
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe (kein Ersatz für deine Liebe)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love (you got to come back to me)
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe (du musst zu mir zurückkommen)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love (no, no way, I just wanna be with you)
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe (nein, auf keinen Fall, ich will nur bei dir sein)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Es gibt keinen Ersatz, es gibt keinen Ersatz
No, no substitute for your love
Nein, keinen Ersatz für deine Liebe





Writer(s): Daniel David Wahlgren, Jacob Hellner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.