Paroles et traduction Papa Dee - Ain't No Substitute (BomKrash 12")
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
baby
Я
должен
помочь
тебе,
детка
It's
been
quite
some
time
since
we
broke
up
Прошло
довольно
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
расстались
But
you're
still
on
my
mind,
ooh
Но
ты
все
еще
в
моих
мыслях,
оо
Everything
I
do
reminds
me
of
you,
yeah
Все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
тебе,
да
Somehow
you're
with
me
all
the
time
Каким-то
образом
ты
все
время
со
мной
No
"Miss
Pretty-face"
could
ever
take
your
place
Никакая
"мисс
Смазливая
мордашка"
никогда
не
сможет
занять
твое
место
No
matter
how
she
tries,
oh
no
Как
бы
она
ни
старалась,
о
нет
The
more
I
try
to
forget
the
worse
it
gets
Чем
больше
я
пытаюсь
забыть,
тем
хуже
становится
And
I
just
had
to
realize
И
я
просто
должен
был
осознать
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
Nobody
can
take
your
place
Никто
не
может
занять
твое
место
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Нет,
нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место
No,
no
way
Нет,
ни
за
что
Because
I'm
missing
your
lovin'
Потому
что
я
скучаю
по
твоей
любви
You
know
I
need
your
sweet
lovin',
baby
girl
Ты
знаешь,
мне
нужна
твоя
нежная
любовь,
малышка
Pretty
girls
come
and
pretty
girls
go
Красивые
девушки
приходят
и
красивые
девушки
уходят
But
they
could
never
be
the
star
of
my
show
Но
они
никогда
не
смогли
бы
стать
звездами
моего
шоу
I
can
feel
their
palm
in
mine
Я
чувствую
их
ладонь
в
своей
Just
can't
leave
the
memories
behind
me
Просто
не
могу
оставить
воспоминания
позади.
To
get
over
you,
that
wouldn't
be
easy
Забыть
тебя,
это
было
бы
нелегко
Because
no
pretty
girl
can
get
to
me
Потому
что
ни
одна
хорошенькая
девушка
не
может
добраться
до
меня
But
they
don't
got
your
style
or
your
personality
Но
у
них
нет
вашего
стиля
или
вашей
индивидуальности
Compared
to
you
every
girl
is
D.B.C.B
По
сравнению
с
тобой
каждая
девушка
- Ди
Би
Си
Би,
And
them
common
girl
couldn't
ever
be
with
me
because
и
эти
обычные
девушки
никогда
не
смогли
бы
быть
со
мной,
потому
что
There
ain't
no
substitute
for
your
love
(believe
it,
girl)
Ничто
не
заменит
твою
любовь
(поверь
в
это,
девочка).
There
ain't
no
substitute
for
your
love
(no,
no,
no
way)
Ничто
не
заменит
твою
любовь
(нет,
нет,
ни
за
что)
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
Nobody
can
take
your
place
(nobody
can
take
your
place)
Никто
не
может
занять
твое
место
(никто
не
может
занять
твое
место)
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Нет,
нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Нет,
нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
I've
got
to
get
you
by,
I've
got
to
get
you
by
Я
должен
помочь
тебе,
я
должен
помочь
тебе
When
I
think
about
the
good
times
we
shared
and
how
much
we
cared
Когда
я
думаю
о
хороших
временах,
которые
мы
разделили,
и
о
том,
как
сильно
мы
заботились
I
ask
myself
how
we
could
go
wrong,
hey
Я
спрашиваю
себя,
как
мы
могли
пойти
не
так,
эй
Some
people
said
that
we
were
meant
to
be
Некоторые
люди
говорили,
что
нам
суждено
быть
You
and
me,
perfect
harmony
Ты
и
я,
совершенная
гармония
So
why
couldn't
we
just
carry
on?
Так
почему
же
мы
не
могли
просто
продолжать
в
том
же
духе?
No
matter
what
I
do,
there
ain't
no
getting
over
you
Что
бы
я
ни
делал,
мне
тебя
не
забыть.
And
God
knows
I'm
trying,
yeah-yeah
И
Бог
знает,
что
я
пытаюсь,
да-да
No
"Miss
Pretty-face"
could
ever
take
your
place
Никакая
"мисс
Смазливая
мордашка"
никогда
не
сможет
занять
твое
место
'Cause
it's
you
I
want
by
my
side
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
Nobody
can
take
your
place
(nobody
can
take
your
place)
Никто
не
может
занять
твое
место
(никто
не
может
занять
твое
место)
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Нет,
нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место
No,
no
way
Нет,
ни
за
что
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
There
ain't
no
substitute
for
your
love
Твоей
любви
ничто
не
заменит
Nobody
can
take
your
place
Никто
не
может
занять
твое
место
No,
no,
no,
nobody
can
take
your
place
Нет,
нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
Нет,
ничто
не
заменит
твоей
любви
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
(no
substitute
for
your
love)
Нет,
ничто
не
заменит
твоей
любви
(ничто
не
заменит
твоей
любви)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
(you
got
to
come
back
to
me)
Нет,
ничто
не
заменит
твоей
любви
(ты
должен
вернуться
ко
мне)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
Нет,
ничто
не
заменит
твоей
любви
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
(no,
no
way,
I
just
wanna
be
with
you)
Нет,
ничто
не
заменит
твою
любовь
(нет,
ни
за
что,
я
просто
хочу
быть
с
тобой)
There
ain't
no
substitute,
there
ain't
no
substitute
Нет
никакой
замены,
нет
никакой
замены
No,
no
substitute
for
your
love
Нет,
ничто
не
заменит
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel David Wahlgren, Jacob Hellner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.