Papa Dee - Ain't No Substitute (BomKrash 12") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papa Dee - Ain't No Substitute (BomKrash 12")




Ain't No Substitute (BomKrash 12")
Нет тебе замены (BomKrash 12")
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, baby
Мне нужно вернуть тебя, детка
It's been quite some time since we broke up
Прошло довольно много времени с тех пор, как мы расстались,
But you're still on my mind, ooh
Но ты все еще в моих мыслях, о
Everything I do reminds me of you, yeah
Все, что я делаю, напоминает мне о тебе, да
Somehow you're with me all the time
Каким-то образом ты всегда со мной
No "Miss Pretty-face" could ever take your place
Никакая "милая мордашка" не сможет занять твое место
No matter how she tries, oh no
Как бы она ни старалась, о нет
The more I try to forget the worse it gets
Чем больше я пытаюсь забыть, тем хуже становится,
And I just had to realize
И мне просто пришлось осознать
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
Nobody can take your place
Никто не может занять твое место
No, no, no, nobody can take your place
Нет, нет, нет, никто не может занять твое место
No, no way
Ни за что
Because I'm missing your lovin'
Потому что я скучаю по твоей любви
You know I need your sweet lovin', baby girl
Знаешь, мне нужна твоя сладкая любовь, детка
Pretty girls come and pretty girls go
Красивые девушки приходят и уходят,
But they could never be the star of my show
Но они никогда не станут звездой моего шоу
I can feel their palm in mine
Я могу чувствовать их ладонь в своей,
Just can't leave the memories behind me
Просто не могу оставить воспоминания позади
To get over you, that wouldn't be easy
Забыть тебя - это было бы нелегко,
Because no pretty girl can get to me
Потому что никакая красотка не сможет добраться до меня
But they don't got your style or your personality
Но у них нет твоего стиля или индивидуальности
Compared to you every girl is D.B.C.B
По сравнению с тобой любая девчонка - дешевка
And them common girl couldn't ever be with me because
И эти обычные девицы никогда не смогли бы быть со мной, потому что
There ain't no substitute for your love (believe it, girl)
Нет твоей любви замены (поверь мне, девочка)
There ain't no substitute for your love (no, no, no way)
Нет твоей любви замены (нет, нет, ни за что)
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
Nobody can take your place (nobody can take your place)
Никто не может занять твое место (никто не может занять твое место)
No, no, no, nobody can take your place
Нет, нет, нет, никто не может занять твое место
No, no, no, nobody can take your place
Нет, нет, нет, никто не может занять твое место
Baby girl
Детка
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
I've got to get you by, I've got to get you by
Мне нужно вернуть тебя, мне нужно вернуть тебя
When I think about the good times we shared and how much we cared
Когда я думаю о тех хороших временах, что мы делили, и о том, как сильно мы заботились друг о друге,
I ask myself how we could go wrong, hey
Я спрашиваю себя, как все могло пойти не так, эй
Some people said that we were meant to be
Некоторые люди говорили, что нам суждено быть вместе
You and me, perfect harmony
Ты и я, идеальная гармония
So why couldn't we just carry on?
Так почему же мы не могли просто продолжать?
No matter what I do, there ain't no getting over you
Что бы я ни делал, я не могу тебя забыть
And God knows I'm trying, yeah-yeah
И, видит Бог, я пытаюсь, да-да
No "Miss Pretty-face" could ever take your place
Никакая "милая мордашка" не сможет занять твое место,
'Cause it's you I want by my side
Потому что это ты мне нужна рядом
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
Nobody can take your place (nobody can take your place)
Никто не может занять твое место (никто не может занять твое место)
No, no, no, nobody can take your place
Нет, нет, нет, никто не может занять твое место
No, no way
Ни за что
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
There ain't no substitute for your love
Нет твоей любви замены
Nobody can take your place
Никто не может занять твое место
No, no, no, nobody can take your place
Нет, нет, нет, никто не может занять твое место
No way
Ни за что
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love
Нет, нет замены твоей любви
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love (no substitute for your love)
Нет, нет замены твоей любви (нет замены твоей любви)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love (you got to come back to me)
Нет, нет замены твоей любви (ты должна вернуться ко мне)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love
Нет, нет замены твоей любви
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love (no, no way, I just wanna be with you)
Нет, нет замены твоей любви (нет, ни за что, я просто хочу быть с тобой)
There ain't no substitute, there ain't no substitute
Нет замены, нет замены
No, no substitute for your love
Нет, нет замены твоей любви





Writer(s): Daniel David Wahlgren, Jacob Hellner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.