Papa Joe feat. Foncho - Caperucita (Extended) - traduction des paroles en allemand




Caperucita (Extended)
Rotkäppchen (Extended)
Deja que te cuente una historia bonita
Lass mich dir eine schöne Geschichte erzählen
Te lo mereces, lo necesitas
Du verdienst es, du brauchst es
Deja que te invite a una noche encantada
Lass mich dich zu einer zauberhaften Nacht einladen
Tu con mis besos, yo tu mirada
Du mit meinen Küssen, ich mit deinem Blick
Ven conmigo nada mas
Komm einfach mit mir
Mami dejate llevar
Mami, lass dich treiben
En tu cama voy a entrar
In dein Bett werde ich kommen
Yo te voy a devorar
Ich werde dich verschlingen
Tu eres mi caperucita cardelosa y tan divina
Du bist mein Rotkäppchen, so sinnlich und göttlich
No sabra nadie que eres mia (no falla, no falla)
Niemand wird wissen, dass du mir gehörst (kein Fehler, kein Fehler)
Tu eres mi caperucita cuando pasas por mi vida
Du bist mein Rotkäppchen, wenn du durch mein Leben gehst
Cardelosa y delicada (no falla, no falla)
Sinnlich und zart (kein Fehler, kein Fehler)
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
A ti solita, caperucita
Dich ganz allein, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
En mi camita, caperucita
In meinem Bettchen, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
A ti solita, caperucita
Dich ganz allein, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
En mi camita, caperucita
In meinem Bettchen, Rotkäppchen
Ven conmigo a mi castillo
Komm mit mir in mein Schloss
Yo te prometo mi tesoro
Ich verspreche dir meinen Schatz
Sin mi amante y sin oro
Ohne meine Geliebte und ohne Gold
Yo te ruego, como un loco
Ich flehe dich an, wie ein Verrückter
Te provoco, solo un lobo
Ich reize dich, nur ein Wolf
Me sofoco y te toco
Ich ersticke und berühre dich
Porque tu me vuelves loco (porque tu me vuelves loco)
Weil du mich verrückt machst (weil du mich verrückt machst)
Tu tu corazonA si late mi
Dein, dein Herz, so schlägt meins
Tu tu corazonA si late mi
Dein, dein Herz, so schlägt meins
Tu eres mi caperucita cardelosa y tan divina
Du bist mein Rotkäppchen, so sinnlich und göttlich
No sabra nadie que eres mia (no falla, no falla)
Niemand wird wissen, dass du mir gehörst (kein Fehler, kein Fehler)
Tu eres mi caperucita cuando pasas por mi vida
Du bist mein Rotkäppchen, wenn du durch mein Leben gehst
Cardelosa y delicada (no falla, no falla)
Sinnlich und zart (kein Fehler, kein Fehler)
La luna me pone lobo
Der Mond macht mich zum Wolf
Y siento que te devoro
Und ich fühle, wie ich dich verschlinge
Me paso la noche entera
Ich verbringe die ganze Nacht
Oliendo tu cuerpo poco a poco
Und rieche deinen Körper Stück für Stück
Cuando me acerco hacia ti
Wenn ich mich dir nähere
Yo te quiero para mi
Ich will dich für mich haben
Es para hacer mi loba
Um dich zu meiner Wölfin zu machen
Yo te voy a convertir
Ich werde dich verwandeln
Tu tu corazonA si late mi
Dein, dein Herz, so schlägt meins
Tu tu corazonA si late mi
Dein, dein Herz, so schlägt meins
Tu eres mi caperucita cardelosa y tan divina
Du bist mein Rotkäppchen, so sinnlich und göttlich
No sabra nadie que eres mia (no falla, no falla)
Niemand wird wissen, dass du mir gehörst (kein Fehler, kein Fehler)
Tu eres mi caperucita cuando pasas por mi vida
Du bist mein Rotkäppchen, wenn du durch mein Leben gehst
Cardelosa y delicada (no falla, no falla)
Sinnlich und zart (kein Fehler, kein Fehler)
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
A ti solita, caperucita
Dich ganz allein, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
En mi camita, caperucita
In meinem Bettchen, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
A ti solita, caperucita
Dich ganz allein, Rotkäppchen
Tu lo que quieres que te coma el lobo
Du willst doch, dass der Wolf dich frisst
En mi camita, caperucita
In meinem Bettchen, Rotkäppchen





Writer(s): Eloy Barriga Sanchez, Jorge Medrano Pullas, Alfonso Serrano Lopez, Gleyverg Berrios Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.