Paroles et traduction Papa Reu feat. YZ - Hold On
Quiero
oir
tu
voz,
hasta
que
llegue
I
want
to
hear
your
voice
until
it
reaches
A
este
corazon,
que
nadie
entiende
This
heart
that
no
one
understands
Si
debo
mentir
para
tenerte
If
I
must
lie
to
have
you
Yo
lo
hare
y
ya
de
nadie
mas
I
will
do
it
and
no
one
else's
Siento
que
desde
que
te
vi
I
feel
that
since
I
saw
you
Renacio
la
ilusion
en
mi
The
illusion
was
reborn
in
me
¿Como
debo
llamarlo
yo?
What
should
I
call
it?
Solo
percibo
tu
calor
I
only
perceive
your
warmth
Antes
de
que
te
rias
de
mi
Before
you
laugh
at
me
Preferiria
hasta
morir
I'd
rather
die
Cabiz
baja
y
en
confusion
Head
down
and
in
confusion
Confiare
que
no
todo
es
gris
I
will
trust
that
not
everything
is
gray
Si
hay
amor
If
there
is
love
Aunque
fui
un
juguete
Although
I
was
a
toy
Que
todo
el
mundo
uso
That
everyone
used
Aun
tengo
suenos
y
añoro
I
still
have
dreams
and
long
for
Oir
tu
voz!
To
hear
your
voice!
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Te
amo
con
fuerzas
I
love
you
with
all
my
might
Y
este
corazon
And
this
heart
Contigo
sueña
Dreams
of
you
Que
no
haria
porque
tu
alma
entera
What
wouldn't
I
do
for
your
whole
soul?
Me
desiara
como
nunca
To
desire
for
me
like
never
before
Nada
rompera
ni
aunque
lo
quiera
Nothing
will
break
it
even
if
I
wanted
it
to
Esta
obsesion
que
me
supera
This
obsession
that
overwhelms
me
Sin
ti
estos
ojos
no
son
nada
Without
you,
these
eyes
are
nothing
Solo
abrazame
otra
vez
Just
hold
me
again
La
ilusion
de
hace
tiempo
atras
The
illusion
from
long
ago
Rie
hoy
llena
de
pesar
Laughs
today
full
of
regret
Como
debo
llamarlo
yo
What
should
I
call
it
Todo
es
gris,
resuena
el
eco
de
tu
voz
Everything
is
gray,
the
echo
of
your
voice
resonates
Derrepente
mi
aliento
Suddenly
my
breath
Se
va
y
no
se
por
que
Is
gone
and
I
don't
know
why
Solo
se
que
me
deja
I
only
know
that
it
leaves
me
En
desesperación.
In
despair.
Cuando
los
relojes
se
detengan
When
the
clocks
stop
Llegara
el
fin
de
este
planeta
The
end
of
this
planet
will
come
Ojala
que
nunca
esto
suceda
I
hope
it
never
happens
Por
el
tiempo
que
nos
queda
For
the
time
we
have
left
Rie
un
poco
mas
igual
que
antes,
Laugh
a
little
more
like
before,
Ruega
un
poco
mas
igual
que
antes
Pray
a
little
more
like
before
Si
no
escucharas
este
suplicio
If
you
don't
hear
this
plea
Asesiname
ya
mismo.
Kill
me
now.
Ya
no
puedo
mas
te
amo
con
fuerza
I
can't
take
it
anymore
I
love
you
with
all
my
strength
Y
este
corazon
contigo
sueña
And
this
heart
dreams
of
you
Voy
a
enterrar
esta
mentira
I'm
going
to
bury
this
lie
Que
tejimos
algun
dia
That
we
once
wove
Si
no
hay
vuelta
atras
te
lo
suplico
If
there's
no
turning
back
I
beg
you
No
digas
"tu
y
yo"
que
es
un
martirio
Don't
say
"you
and
me"
it's
torture
Solo
quemame
y
dame
alivio
Just
burn
me
and
give
me
relief
Asesiname
ya
mismo
Kill
me
now
Leia!...,
Leia!...,
Leia!...
Leiaa!!
Leia!...,
Leia!...,
Leia!...
Leiaa!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Mclachlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.